"maintien" English translation

FR

"maintien" in English

FR maintien
volume_up
{masculine}

1. general

maintien (also: mémoire, rétention)
Le maintien de la disposition telle que rédigée a été appuyé au sein de la Commission.
There was support in the Commission for retention of the provision as drafted.
Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.
There can therefore be no justification for the retention of settlements.
Maintien de la liste des “périls exclus” et emplacement de certains périls
Retention of the list of “excepted perils” and placement of specific perils
maintien (also: cale, soute, soute à bagages)
volume_up
hold {noun}
Les membres ne peuvent se permettre de faire attendre les opérations de maintien de la paix.
The membership cannot afford to put the demands of peacekeeping on hold.
Des dispositifs appropriés doivent être prévus pour assurer le maintien des panneaux d'écoutilles empilés.
Appropriate devices shall be fitted to hold stacked hatch covers in position.
L'ONU continue de tenir le Gouvernement turc responsable du maintien du statu quo à Varosha.
The United Nations continues to hold the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha.
maintien (also: confinement)
maintien (also: attitude, comportement)
volume_up
demeanor {noun} [Amer.]
maintien (also: attitude, comportement)
maintien (also: aplomb, assurance, calme, équilibre)
volume_up
poise {noun}
L'organisation devrait donc être amenée à accroître ses contributions aux activités de maintien de la paix, d'aide humanitaire et de développement de l'Organisation des Nations Unies.
Against this background the organization is poised for increased contributions in support of United Nations peacebuilding, humanitarian, and development work.

2. "d'état de fait"

maintien (also: maintien)
Le maintien de l'autonomie économique est indispensable pour le maintien de la solidarité autochtone.
Maintaining economic autonomy is essential to maintaining indigenous solidarity.
- le maintien de l’éligibilité des catastrophes régionales au Fonds de solidarité; et
- maintaining the eligibility of regional disasters in the Solidarity Fund; and
Premièrement, nous approuvons le maintien des règles de commercialisation existantes.
Firstly, we are in favour of maintaining the current marketing rules.

3. "de branchement"

maintien (also: maintien)
Le maintien de l'autonomie économique est indispensable pour le maintien de la solidarité autochtone.
Maintaining economic autonomy is essential to maintaining indigenous solidarity.
- le maintien de l’éligibilité des catastrophes régionales au Fonds de solidarité; et
- maintaining the eligibility of regional disasters in the Solidarity Fund; and
Premièrement, nous approuvons le maintien des règles de commercialisation existantes.
Firstly, we are in favour of maintaining the current marketing rules.

Context sentences for "maintien" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchL'effectif autorisé du bataillon de maintien de la paix géorgien a été renforcé.
The legally permitted quota of the Georgian Peacekeeping Battalion was taken up.
FrenchNous avons continûment soutenu les opérations de maintien de la paix en Afrique.
We have consistently supported United Nations peacekeeping operations in Africa.
French3.42 Le montant de 3 000 800 dollars financera le maintien des postes existants.
3.42 The amount of $3,000,800 provides for the maintenance of the existing posts.
FrenchSa délégation prône dès lors le maintien du texte actuel du projet d'article 92.
His delegation therefore favoured retaining the current text of draft article 92.
Frenchb) La condition de maintien de la nationalité et la cessibilité des réclamations.
(b) The requirement of continuous nationality and the transferability of claims.
FrenchIl en va du maintien de leur politique sociale et de la protection de l'emploi.
The same goes for the maintenance of their social policy and protection of jobs.
FrenchLe maintien de la paix est l'un des instruments mis à la disposition du Conseil.
Peacekeeping is one of the instruments available at the disposal of this Council.
French9.92 Le montant de 1 591 700 dollars permet de financer le maintien de six postes.
9.92 The amount of $1,591,700, at the maintenance level, provides for six posts.
FrenchMatériel de maintien de l'ordre et achats de la Police nationale et la Gendarmerie
Law enforcement equipment and procurement by the National Police and Gendarmerie
FrenchUne fois que le client a atteint ses objectifs, il passe à l’étape du maintien.
Once your clients have reached their goals, they move into the maintenance stage.
French3.37 Le montant de 1 051 500 dollars financera le maintien des postes existants.
3.37 The amount of $1,051,500 provides for the continuation of the existing posts.
FrenchLe Royaume-Uni est profondément attaché au maintien de la paix autorisé par l'ONU.
The United Kingdom is deeply committed to United Nations-mandated peacekeeping.
FrenchLe maintien des obligations de l'article IV demeure de la plus haute importance.
The preservation of article IV obligations continued to be of paramount importance.
FrenchHedi Annabi, Sous-Secrétaire général pour les opérations de maintien de la paix;
- H.E. Mr. Hedi ANNABI, Assistant Secretary General for Peacekeeping Operations;
French- Hedi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix;
- H.E. Mr. Hedi ANNABI, Assistant Secretary General for Peacekeeping Operations;
FrenchEn même temps, la Commission a dû examiner les budgets du maintien de la paix.
At the same time, the Committee has also had to deal with peacekeeping budgets.
FrenchEntre 1948 et 1989, 16 opérations de maintien de la paix ont été établies au total.
From 1948 to 1989, there were a total of 16 peacekeeping operations established.
FrenchLe Bureau se charge principalement d'appuyer les opérations de maintien de la paix.
The Office provides support primarily to United Nations peacekeeping operations.
French. - Le maintien ou non de l’immunité de M. Bruno Gollnisch est un sujet délicat.
   . Whether or not Mr Gollnisch holds on to his immunity is a delicate subject.
FrenchCela passe notamment par le maintien total de leurs sanctions contre la Libye.
This includes keeping United States bilateral sanctions on Libya in full force.