FR merde
volume_up
{feminine}

1. colloquial

merde
volume_up
funeral {noun} [coll.]
merde
volume_up
jobby {noun} [Scot.] [coll.]

2. vulgar

merde (also: saloperie)
volume_up
piece of shit {noun} [vulg.] (object)
Alors, dégage, morse visqueux, tas de merde !
Then quit, you slimy, fucking, walrus-looking piece of shit!
Eh bien, ton type, Alberto, c'est une sale merde.
Well, your guy Alberto, he's a piece of shit, ya know?
Tu reconnais ma voix, espèce de flic de merde ?
Recognize my voice, you piece of shit cop?
merde (also: salaud, salope, shit, défécation)
volume_up
shit {noun}
Je m'occupe des émissions de merde que vous ne regardez pas le jeudi soir.
I'm responsible for all those shit shows that you don't watch on Thursday night.
Merde, - Dennis, je connais beaucoup de juges et d'avocats.
Shit, - Dennis, in my desk I have contacts for lawyers and judges,
Tu es dans la merde, Pamela, et t'as pas les bonnes chaussures.
You're in a big puddle of shit, Pamela, and you don't have the shoes for it.
merde
volume_up
dang {noun} [vulg.]
merde
volume_up
shite {noun} [vulg.]
Au fond, même si ça a l'air sympa, tu sais que c'est..... de la merde.
And in your heart you know that although it sounds all right, it's actually just... shite.
It's a shite state of affairs.
You sweat that shite out your system.
merde (also: conneries)
volume_up
pile of shit {noun} [vulg.]
merde (also: connerie)
volume_up
dogshit {noun} [vulg.]

Context sentences for "merde" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchMerde, je devais faire mes besoins la porte ouverte... pour quils puissent voir...
I had to do my necessities with an open door... so that they could watch.
FrenchEt comme moi j'agis en adulte, j'ajoute aussi cette merde de Hold Everything !
And just to show you that I'm a grown-up, I will throw in all the crap from Hold Everything!
FrenchÀ quoi sert de se taper toute cette merde... si tu ne vas pas au moins apprécier le voyage.
There's no point going through all this crap... if you're not gonna enjoy the ride.
FrenchRachel, est-ce que je ne peux pas faire un professeur à qui tu achèterais un genre de E-merde ?
Rachel, don't I seem like the professor that you would buy a kind of E-crap from?
FrenchJe ne sais pas ce qu'on peut impunément dire après minuit, mais quelle véritable merde.
I do not know how much we can get away with saying after midnight, but what absolute excrement.
FrenchJe l'ai toujours été, et c'est pas grâce à toi ou à ton public de merde.
I've always been a file clerk... and it's no thanks to you or to your goddamn pathetic audience.
FrenchIl faut que ce soit un monde de merde, pour qu'on ose parler d'innocents en gardant son sérieux.
Only in a world this shitty... could you say they were innocent and keep a straight face.
FrenchEt Cucuy, ce gourmand de merde, m'a dénoncé et a disparu.
And Cucuy, greedy turd that he is, ratted me out and has disappeared.
FrenchTu vas laisser ce truand de merde peloter ta femme comme ça ?
You're gonna let this fuckin ' goombah paw your woman like that?
FrenchJe ne sais pas comment dire cela poliment, mais c'est de la merde.
I do not know how to say it politely, but that is a pile.
FrenchQu'est-ce que je suis censé voir comme morale dans cette merde ?
Where the hell am I supposed to find the point in garbage?
FrenchEnsuite, on fera sauter ce camion de merde jusqu'en Colombie !
Then we're gonna blow that fuckin ' truck back to Colombia!
FrenchC'est juste une réaction instinctive libéraliste de merde, mec.
That's just some knee-jerk liberalism bullshit, man.
FrenchMerde, il m'est arrivé plein de choses ces dernières minutes.
Hell, a lot's happened to me in the last few minutes.
FrenchSur ton perchoir, avec tes jumelles de merde ?
What are you going to do about it with your goddamn binoculars?
FrenchJe vais te dire un truc sur cet enfoiré de merde.
Let me tell you something about that greaseball cocksucker.
FrenchCe bracelet kabbalistique de merde marche pas !
God, it's almost like this Kabbalah crap doesn't even work!
FrenchPas de ce jargon de merde impossible à piger.
None of that inside, bullshit jargon that nobody understands.
FrenchTu lis " Fusils " en te branlant dans ta merde.
Maybe you're reading... masturbating in your own feces...
FrenchJ'en ai ma claque, des ordures comme lui qui débarquent dans mon cabinet et me traitent comme de la merde.
I am so sick of hoods like that...... coming into my office, my office...... thinkin ' they can push me around.