"mise en accusation" English translation

FR

"mise en accusation" in English

FR mise en accusation
volume_up
{feminine}

1. general

mise en accusation (also: accusation, réquisitoire)
Puis une demande de mise en accusation est établie et transmise à la Haute Cour compétente.
Thereafter, the indictment is prepared and forwarded to the relevant High Court.
La mise en accusation du président Milosevic facilite notre mission plus que jamais.
The indictment of President Milosevic makes our direction clearer than ever.
À la prison de Makeni, des détenus attendent depuis plus d'un an leur mise en accusation.
In Makeni prison, some inmates have been awaiting indictment for over a year.
mise en accusation
La résolution de mise en accusation comptait deux chefs d'accusation.
The impeachment resolution included two Articles of Impeachment.
Après une longue procédure de mise en accusation, le Président Fernando Collor a été chassé du pouvoir légalement en septembre 1992 pour corruption.
After a long impeachment process, President Fernando Collor was legally ousted from office in September 1992, on charges of corruption.
Malgré la répression, les opposants n'ont pas lâché prise et, face à l'imminence de sa mise en accusation, le Président a démissionné et quitté le pays.
Despite the repression, the opposition had not weakened and, with impeachment imminent, the President had stepped down and left the country.

2. law

mise en accusation
Au regard de la loi, faire des prélèvements au moment de la mise en accusation irait à l'encontre des dispositions de la Charte.
Under the law, taking samples during arraignment would contravene the provisions of the charter.
On a également constaté qu'environ 25 pour cent des accusés comparaissant devant la cour de mise en accusation n'étaient pas représentés.
It was estimated that perhaps 25 percent of accused in arraignment court were unrepresented.
La plupart des décès en détention ont lieu entre le moment où la personne est arrêtée et celui de sa mise en accusation.
Most cases of custodial death occur in the period between a person's arrest and his or her arraignment.

Similar translations for "mise en accusation" in English

mise noun
English
miser verb
en adverb
English
en
English
en preposition
accusation noun

Context sentences for "mise en accusation" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEntre-temps, le tribunal de district d'Uppsala préparait sa mise en accusation.
In the meantime, the Uppsala District Court prepared to indict the complainant.
FrenchL’alinéa 3(1)c) s’applique particulièrement aux pratiques policières de mise en accusation :
Subsection 3(1)(c) is particularly relevant to police charging practices:
FrenchSeuls les jeunes de 12 à 17 ans sont admissibles à ce programme avant la mise en accusation.
Only youth 12-17 can be referred on a pre-charge basis to this program.
FrenchDans le cas contraire, l'autorité décide la mise en accusation.
If there is sufficient evidence, the examining authority brings charges.
FrenchEn outre, environ 9 affaires intéressant 27 accusés en sont au stade de la mise en accusation.
In addition, approximately 9 cases involving 27 indicted persons are in the pre-trial stage.
FrenchLa mise en accusation pour le meurtre de civils est rare et les condamnations pratiquement inexistantes.
Indictments for the killing of civilians were rare, and convictions almost unheard of.
FrenchEn l'absence d'une mise en accusation formelle, aucun dossier n'est ouvert auprès de la Cour.
In the absence of a formal charge, a Court file is not opened.
FrenchLes procureurs de la Couronne appuient généralement la déjudiciarisation après la mise en accusation.
Crown Prosecutors are generally supportive of post-charge diversion.
French1 Avant mise en accusation 2 Détermination de la peine 66 Autre (précisez)
If yes to question 14, at what stage in the process have you used restorative justice?(Check all that apply)
FrenchAucune croyance religieuse ne devrait être mise en accusation à des fins de manipulation politique.
Nobody's religious beliefs should come under scrutiny for the purpose of political manipulation.
FrenchLa détention avant mise en accusation a donc été supprimée en droit.
Detención en firme has therefore been legally repealed.
FrenchIls offrent des programmes de déjudiciarisation avant et après la mise en accusation aux délinquants non violents.
They do pre- and post-charge diversion programming for non-violent offenses.
French1  Avant mise en accusation 1  Détermination de la peine 1  Autre (précisez)
1  Pre-charge 1  Sentencing 1  Other (Specify)
FrenchLe juge de la mise en état confirme la mise en accusation
Evidence from International Independent Investigation Commission
Frenchpunissable par une peine d’emprisonnement maximale de 10 ans et plus déterminée par voie de mise en accusation.
List of Offences for which Conditional Sentences Would Not Be Available
FrenchPour la mise en accusation, l'emprisonnement maximal est de 5 ans et l'amende maximale, de 5 000 $.
The maximum penalty on the indictable offences is five years in prison and, I believe, a fine of $5,000.
FrenchLes résultats préliminaires indiquent que les taux de mise en accusation ont augmenté considérablement.
Preliminary results from the tracking system indicate that charge rates have improved significantly.
FrenchNous croyons que cette mise en accusation est justifiée, mais nous avons certaines inquiétudes quant au moment choisi.
We believe that he should be charged but we are concerned about the timing.
Frenchse rend coupable d'une infraction et est passible, sur mise en accusation, d'une peine d'emprisonnement de quinze ans.
is guilty of an offence and is liable on conviction to imprisonment for fifteen years.
Frenchf) Dans un cas, la mise en accusation a été demandée.
(f) For one of them the committal for trial has been requested.