FR monter
volume_up
[montant|monté] {verb}

1. general

monter (also: ajuster)
Pièces à monter dans le compartiment moteur, sauf indications contraires
For parts to be fitted in the engine compartment unless otherwise specified:
Il est donc de ce fait impossible de monter des catadioptres qui satisfassent aux prescriptions concernant la visibilité géométrique.
It is then impossible to fit retro-reflectors that can fulfil the requirements of geometric visibility.
Pièces à monter dans l'habitacle ou le compartiment bagages
For parts to be fitted in the passenger or luggage compartment:
Le secret de son mystérieux monter est le moteur qui est en vous.
The secret of his mysterious ascend is the engine that is inside you.
Sur Lui, les anges de Dieu montent et descendent pour nous.
On Him the angels of God ascend and descend for us.
to ascend into Heaven
Ils peuvent monter et démonter leur infrastructure sans difficulté.
They can also assemble and disassemble their infrastructure with ease.
Et si nous réunissons les navires... et qu'il n'y a plus d'armée d'esclaves pour y monter ?
What if we assemble the ships... and there is no longer a slave army to board them?
Les dons constituent environ les quatre cinquièmes du montant total des flux d'aide en direction des PMA.
Grants account for about four fifths of total aid flows to least developed countries.
to get the adrenaline flowing
En pleine rue, deux hommes en civil le forcent à monter dans leur véhicule.
In the street, two men in civilian clothes forced him to get into the car.
Impossible de monter et de descendre d'un bus dont les marches sont hautes.
It is impossible to get on and off vehicles with high steps.
T'as raison, Engagé Baleine, fais surtout pas d'efforts pour monter jusqu'en haut !
That's right, Private Pyle...... don't make any fucking effort to get up to the top!
En pleine rue, deux hommes en civil le forcent à monter dans leur véhicule.
In the street, two men in civilian clothes forced him to get into the car.
Impossible de monter et de descendre d'un bus dont les marches sont hautes.
It is impossible to get on and off vehicles with high steps.
T'as raison, Engagé Baleine, fais surtout pas d'efforts pour monter jusqu'en haut !
That's right, Private Pyle...... don't make any fucking effort to get up to the top!
6.12.2.1.1 Monter le pare-brise sur le support selon l'angle d'inclinaison voulu.
Mount the windscreen on the support stand at the designed angle of inclination.
6.12.2.1.1 Monter le pare-brise sur le support selon l'angle d'inclinaison prévu.
Mount the windscreen on the support stand at the designed angle of inclination.
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
The Djiboutian forces were ordered to mount the southern slope of Ras-Doumeira.
Prétendre que nous pouvons monter d’un échelon dans la chaîne de la valeur ajoutée ne marchera qu’un temps.
Saying that we can move up the value-added chain will only work for so long.
to move up to the front
to move up a notch
monter
volume_up
to set up {vb} [fig.]
Le PNUCID a aidé le gouvernement à monter 51 microentreprises viables intéressant plus de 460 jeunes.
UNDCP helped the Government set up 51 viable micro-enterprises involving more than 460 young people.
On fournit également un appui financier pour permettre à des femmes de monter leur propre affaire.
Financial support was also provided for unemployed female heads of household to set up their own businesses.
Elle a ensuite réussi à monter son propre commerce et a fini par engager une jeune fille pour l'aider.
She was able to develop plans to set up her own small food-stall.
monter
Les Québécois adorent cette émission et les cotes d'écoute montent en flèche.
Quebecers are just sitting back, loving every minute of this program, and the ratings have gone way up.
La corde montait sur 28 m au-dessus de l'ouverture de la crevasse.
My rope was going all the way up, 25m, up to this small entry hall.
monter (also: grimper)
la descente est-elle moins difficile que la montée ?
is the climb down less difficult than the climb up?
Tous ceux qui ont déjà essayé de monter sur un échafaudage savent que, dans pareille situation, on se demande si ces constructions, qui semblent si légères, sont bien agencées.
Anyone who has tried to climb up scaffolding knows how, in that situation, one wonders whether the construction, which looks so flimsy, has been put together properly.
monter (also: entrer)
Avec votre permission, Monsieur le Président, je vais leur demander de monter à la tribune.
President, I will ask them to come to the rostrum.
Je vous mets au défi de m’en monter une.
I challenge the honourable Members to come up with any.
tu peux monter m'aider à pousser l'armoire ?
can you come upstairs and help me push the wardrobe?
En pleine rue, deux hommes en civil le forcent à monter dans leur véhicule.
In the street, two men in civilian clothes forced him to get into the car.
Impossible de monter et de descendre d'un bus dont les marches sont hautes.
It is impossible to get on and off vehicles with high steps.
T'as raison, Engagé Baleine, fais surtout pas d'efforts pour monter jusqu'en haut !
That's right, Private Pyle...... don't make any fucking effort to get up to the top!
En pleine rue, deux hommes en civil le forcent à monter dans leur véhicule.
In the street, two men in civilian clothes forced him to get into the car.
to get in a car
to get into a car
to raise the pitch of a violin by a tone
monter
to slope up gently
monter
volume_up
to pump up {vb} [coll.] (increase)

2. "véhicule"

monter (also: prendre)
Hop up on my shoulder.

3. film & TV

b) De traiter et de monter les informations visuelles obtenues;
(b) Process and edit the obtained visual information;
L'AMA permet d'accéder et de monter très facilement des médias basés sur fichiers sans aucun transcodage.
AMA makes it easy to access and edit file-based media without transcoding.
Vous pouvez monter et mixer simultanément, rappeler et conformer votre automation facilement.
You can Edit and Mix at the same time, recall all your automation and you can easily conform it."
monter (also: mettre en scène)
Elle peut en effet servir de point de référence pour ceux qui veulent monter de tels événements.
Indeed the analysis can serve as a point of reference for anyone else who wishes to stage such an event.
Il est maintenant grand temps de monter sur la scène et de jouer la pièce.
It is now high time to get up on stage and perform the play.
to go on the stage

Context sentences for "monter" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchJ'ai voté contre le rapport, car il fera probablement monter les coûts en flèche.
I have voted against the report, because it is likely to cause costs to skyrocket.
FrenchPour monter une opération postale, il faut posséder ces informations à l'avance.
A post out delivery requires that this information be available beforehand.
FrenchPlus que jamais, l'Europe doit aujourd'hui se monter compétitive et innovante.
More than at other times, Europe today needs to be competitive and needs innovation.
FrenchNous devons leur monter du respect et nous assurer qu'ils soient bien traités.
We need to give them respect and make certain that they are treated fairly.
FrenchIl est donc aussi nécessaire de monter un instrument pour chacune des citernes.
Therefore it is also necessary to have one instrument for each cargo tank.
FrenchLa figure A.2 monter les dépenses et les budgets par région et au Siège pour 2000-2006.
Figure A.2 shows expenditures and budgets by Region and Headquarters 2000-2006.
FrenchIls ont arrêté son véhicule et l'ont fait monter dans une autre voiture.
He was seized by five armed men while reporting on a student protest in Khajoori.
FrenchEn particulier, ils ne peuvent pas être chargés de monter la garde avec une arme.
In particular, they are not allowed to be deployed for armed guard duty.
FrenchToutes ces mesures font monter les coûts, ce qui n'est pas le cas pour leurs concurrents.
All these increase the costs which their competitors do not have to contend with.
FrenchCe qui a fait monter le nombre des Singapouriens porteurs du VIH à 775 au 31 mars 1998.
This brought the total number of HIV-infected Singaporeans to 775 at 31 March 1998.
FrenchToutefois, de tels incidents pourraient faire monter la tension entre les parties.
However, such incidents could raise overall tension between the parties.
FrenchToutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
In recent years, however, the bottom of the M-shaped curve has begun to rise.
FrenchPortail européen de la jeunesse > Citoyenneté active > Monter son projet
European Youth Portal > Active citizenship > Run your own project
FrenchPour sur-monter ces problèmes, il faut s'attaquer à leurs causes profondes.
To overcome such problems, their underlying causes needed to be addressed.
FrenchL’Europe a les moyens de monter en gamme et de se spécialiser dans des secteurs textiles.
Europe has the resources to go upmarket and to specialise in textile sectors.
FrenchPièces à monter dans le compartiment moteur, sauf indications contraires
For parts to be fitted in the engine compartment unless otherwise specified:
FrenchDes arrangements sont en cours pour monter des expositions semblables dans les districts.
Arrangements are being made to conduct similar exhibitions in the districts.
FrenchJe voudrais également dire à Mme Regner que les agences vont monter en puissance.
I would also say to Mrs Regner that the agencies will gain in power.
FrenchIls essaient de monter la barre pour que le gouvernement en assume les frais.
They are trying to up the ante for the government to pick up the cost.
FrenchMalgré ces mesures, les niveaux de chômage et de pauvreté n'en finissent pas de monter.
Despite such measures, unemployment and poverty levels continued to rise.