"Moyen-Orient" English translation

FR

"Moyen-Orient" in English

FR Moyen-Orient
volume_up
{masculine}

Moyen-Orient
Certaines entreprises parlent du Moyen-Orient, mais les banques visent la région sous le nom de « Proche-Orient ».
Some companies refer to the Near East, banks refer to the region as theNear East”.
Si nous visons la région en cause sous le nom de Moyen-Orient, alors où est le Proche-Orient ?
If we refer to the region in question as the “Middle East”, then where is the Near East?
Near East and North Africa

Similar translations for "Moyen-Orient" in English

moyen noun
moyen adjective
orient noun
English

Context sentences for "Moyen-Orient" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchc) Asie centrale, Asie du Sud-Ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient (CASWANAME)
(c) Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East (CASWANAME)
FrenchNous discutons une fois encore de l'aggravation de la situation au Moyen-Orient.
We are once again discussing an exacerbation of the situation in the Middle East.
FrenchIl faudrait régler le problème du Moyen-Orient dans un esprit de réconciliation.
The question of the Middle East should be resolved in a spirit of reconciliation.
Frenchvi) Asie centrale, Asie du Sud-Ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient (CASWANAME)
(vi) Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East (CASWANAME)
Frenchiv) Asie centrale, Asie du Sud-ouest, Afrique du Nord et Moyen-Orient (CASWANAME)
(iv) Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East (CASWANAME)
FrenchNous suivons avec une grande préoccupation l'évolution actuelle au Moyen-Orient.
We are following with deep concern the current developments in the Middle East.
FrenchCes derniers jours, l'escalade de la violence s'est poursuivie au Moyen-Orient.
In recent days, the vicious circle of violence in the Middle East has continued.
FrenchIl n'y a d'autre solution qu'un règlement pacifique du conflit au Moyen-Orient.
There is no alternative to the peaceful settlement of the Middle East conflict.
FrenchNous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.
We are following with keen interest the latest developments in the Middle East.
French• Correspondance avec le Secrétaire général, relative au conflit du Moyen-Orient.
• Correspondence with the Secretary-General concerning the Middle East conflict
FrenchL'Union européenne est extrêmement préoccupée par la grave crise du Moyen-Orient.
The European Union is extremely concerned at the grave crisis in the Middle East.
FrenchAujourd'hui, le Moyen-Orient fait l'objet de pressions militaires et politiques.
Today, the Middle East is being subjected to military and political pressures.
FrenchOn m’a demandé quelle place aurait le Moyen-Orient dans la stratégie de sécurité.
I was asked how the Middle East is to be dealt with within the security strategy.
FrenchLe monde ne peut se permettre de fermer les yeux sur la situation au Moyen-Orient.
The world cannot afford to turn a blind eye to the situation in the Middle East.
FrenchLa gestion et la consommation actuelles d'eau au Moyen-Orient ne sont pas viables.
Current water management and consumption in the Middle East cannot be sustained.
FrenchIl est temps d'aller de l'avant et de considérer le Moyen-Orient de façon globale.
It is time to move forward and look at the Middle East in a comprehensive manner.
FrenchLa situation au Moyen-Orient (résolutions 59/32 et 59/33 du 1er décembre 2004)2.
The situation in the Middle East (resolutions 59/32 and 59/33 of 1 December 2004).2
FrenchLe Moyen-Orient, plus que tout autre région, a besoin d'une culture de la paix.
The Middle East, more than any other region, is in need of a culture of peace.
FrenchRéalisation des buts et objectifs de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient
Realization of the goals and objectives of the 1995 resolution on the Middle East
FrenchIl m'a prodigué de précieux conseils lors de ma récente visite au Moyen-Orient.
He provided me with valuable advice during my recent visit to the Middle East.