FR négocier
volume_up
[négociant|négocié] {verb}

1. general

Nous devons prendre du temps à chaque séance, nous devons être prêts à négocier.
We must be prepared to negotiate at every meeting and to find time for this.
Il faudra négocier avec la Commission, il faudra négocier avec le Conseil.
We will have to negotiate with the Commission and the Council.
Mais si le gouvernement ne veut pas négocier avec les rebelles, qui négociera alors avec eux?
But if the government refuses to negotiate with the rebels, who will negotiate with them?
Les représentants des employés pourront négocier directement avec l'employeur.
Employee representatives will be able to bargain directly with the employer.
Nous voulons négocier de bonne foi et signer des ententes avec nos cols bleus.
We want to bargain in good faith and sign agreements with our blue collar workers.
Il croit que les employés en grève seraient moins portés à négocier.
It believes that striking employees may have less incentive to bargain.
La Pologne, à l'instar des autres États membres, ne peut négocier seule avec la Russie.
Poland, like the other Member States, cannot deal with Russia on her own.
Le Conseil en tiendra -t-il compte lorsqu’ il essaiera de négocier un accord?
Will the Council take this into account when trying to broker a deal?
Le Conseil en tiendra-t-il compte lorsqu’il essaiera de négocier un accord ?
Will the Council take this into account when trying to broker a deal?

2. business

En vertu des règles prévues, les pays pourront négocier des crédits d'émission.
Under proposed rules, countries will be able to trade emission credits.
Négocier efficacement sur les questions commerciales intéressant l'Afrique;
Negotiate effectively on trade issues of interest to Africa;
L'Irlande appuie énergiquement l'idée de négocier un traité sur le commerce des armements.
Ireland strongly supports the negotiation of an arms trade treaty.

3. politics

négocier
Le Conseil en tiendra -t-il compte lorsqu’ il essaiera de négocier un accord?
Will the Council take this into account when trying to broker a deal?
Le Conseil en tiendra-t-il compte lorsqu’il essaiera de négocier un accord ?
Will the Council take this into account when trying to broker a deal?
À ce titre, nous saluons les efforts faits par l'Égypte pour négocier un cessez-le-feu.
In that respect, we support the efforts of Egypt to broker a cease-fire.

Context sentences for "négocier" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchQui a pris des civils en otage afin de négocier avec le gouverneur de la région?
We must spare no efforts in strengthening civil society and the freedom of speech.
FrenchTravaux du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption
Work of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption
FrenchLorsque nous parviendrons à ce point, nous pourrons alors les forcer à négocier.
When we get them to that point then we can get them to the negotiating table.
Frenchd) Négocier des contrats communs et partager les services de télécommunications;
(d) Establish common contracts and sharing of telecommunications facilities;
Frenchd) Négocier des contrats communs et partager les services de télécommunication;
(d) Establish common contracts and sharing of telecommunications facilities;
FrenchC'est pourquoi nous avons proposé un mandat pour négocier un tel instrument.
To make it clear, this is not a proposal for a total ban on cluster munitions.
FrenchJ'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.
I invite those who appear to be negotiating to respect delegations that are speaking.
FrenchCela ne nous intéresse pas de négocier éternellement, sans aucun espoir de résultat.
We are not interested in negotiating to eternity without any prospect of a result.
FrenchTous les membres ont déjà fait part de leur volonté de négocier un tel traité.
All members have already committed themselves to the negotiation of an FMCT.
Frenchvii) Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption :
(vii) Ad Hoc Committee on the Negotiation of a Convention against Corruption:
FrenchNous devons négocier en toute bonne foi tout en respectant les intérêts de la Russie.
We must conduct these in good faith whilst also respecting Russia's interests.
Frenchiv) Négocier et gérer des contrats de sous-traitance avec des entités extérieures;
(iv) Negotiating and managing outsourcing contracts with external entities;
Frenchvii) Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption:
(vii) Ad Hoc Committee on the Negotiation of a Convention against Corruption:
FrenchQuelle sera la sanction pour une partie si elle ne s'est pas préparée à négocier ?
Where is the penalty on one side for not having been prepared to sit down?
FrenchVoilà le genre de choses qu'il faut négocier par voie de conventions collectives.
Those are the kinds of things that have to be negotiated through collective agreements.
FrenchÀ partir de là, on pourrait commencer à négocier un instrument multilatéral.
These may constitute a starting point for negotiations of a multilateral instrument.
FrenchC'est une question de morale; il ne s'agit pas de négocier sur tel ou tel terme.
The matter is one of moral principles and not one of negotiating over this term or that.
FrenchNégocier oui, mais avec qui et comment, et la démocratie y trouvera-t-elle son compte ?
Negotiations yes, but with whom and how? We must see that they include democracy.
FrenchLes valeurs mentionnées sont des valeurs indicatives, à négocier au cas par cas.
The values indicated are given as examples only to be negotiated on a case-by-case basis.
FrenchJ'espère qu'il nous donnera leurs coordonnées afin que l'on puisse négocier avec elles.
I would hope he would bring that information forward and negotiations could go on.