"ne … plus" English translation

FR

"ne … plus" in English

EN
volume_up
Ne [abbreviation]
EN

FR ne … plus
volume_up
{adverb}

ne … plus
Et l' on demande au Parlement de ne plus rien y changer.
And then Parliament is asked not to make any more amendments.
Et l'on demande au Parlement de ne plus rien y changer.
And then Parliament is asked not to make any more amendments.
On finit par dire qu'on vient d'un autre pays, et par ne plus se sentir Français du tout.».
You end up saying you are from another country and you don't feel French any more.”

Similar translations for "ne … plus" in English

NE noun
English
Ne
English
plus noun
English
plus adverb
English
plus
English
plaire verb
adjective
English
naître verb
naître
English

Context sentences for "ne … plus" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEn outre, les jeunes ne peuvent pas travailler plus de quatre heures sans pause.
seven hours, a period which must be interspersed with one hour's rest with pay.
French«Il ne pourra y avoir plus de trois caméras à la fois dans une salle de comité.»
``No more than three cameras will be permitted in a committee room at one time''.
FrenchNe mentez plus, vous vous moquez bien de ce que veulent les peuples d' Europe.
Tell the truth for once. You could not care less what the people of Europe want.
FrenchLa Commission des affaires autochtones ne se réunit plus depuis plusieurs mois.
As indicated earlier, there are no flagrantly discriminatory practices in Panama.
FrenchSi nous y parvenons, ceux qui critiquent ce mouvement ne pourront plus l'ignorer.
If we achieve that, the critics of this movement will not be able to ignore it.
FrenchQu'il comporte de grossières erreurs scientifiques ne serait pas le plus grave.
The fact that it contains huge scientific errors is not the most serious thing.
FrenchTout cela signifie que le totalitarisme ne sera plus possible sur notre continent.
I wish you a pleasant stay in Strasbourg, Mr Yushchenko, and give you the floor.
FrenchIl ne reste plus que la pêche lucrative au homard, mais elle est aussi menacée.
The lucrative lobster fishery still remains, but this is also being threatened.
FrenchJe ne pousserai pas plus loin les choses à cet égard par respect pour le député.
I will not even go to the natural line of that out of respect for the hon. member.
FrenchNous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
We must ensure that there is no recurrence of these bloody events in the future.
FrenchD'autre part, la survie de certaines espèces ne tient maintenant plus qu'à un fil.
In other cases, the survival of certain species is now balanced on a knife edge.
FrenchEn bref, un spectacle qui apporte à l'enlèvement et l'os ne doit pas obtenir plus.
In short, a show that brings in the kidnapping and the bones should not get more.
FrenchTout ceci débouche sur une situation qui finit par ne plus être supportable !
All this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.
FrenchCela signifiait qu'il ne comptait pas examiner plus avant ladite communication.
This meant that the Committee was not planning to consider the submission further.
FrenchLes candidats retenus par les équipes d'aide ne sont plus testés dans les missions.
Candidates who are cleared by SAT will not be tested again in the field mission.
FrenchEn effet, on ne compte plus les exemples d’outils de ce type qui filtrent trop.
Indeed, there are plenty of examples of filters that filter away far too much.
FrenchPar conséquent, leur message est très clair: ils ne souhaitent pas plus d’Europe.
Therefore the message from them is pretty clear: they do not want more Europe.
FrenchEn 1967 déjà, l'état d'urgence avait été proclamé pour ne plus jamais être abrogé.
As long ago as 1967 a state of emergency was declared and has never been revoked.
FrenchIl faut cependant également une garantie que cela ne se reproduira plus à l'avenir.
However, there must also be a guarantee that it will not happen again in future.
FrenchLimiter les droits fondamentaux ne crée pas plus de sécurité, mais plus de peur.
Restricting fundamental rights does not create more security, but rather more fear.