"ose" English translation


Did you mean: osé
FR

"ose" in English

FR ose
volume_up
{masculine}

1. chemistry

ose
ose
volume_up
sugar {noun}

Context sentences for "ose" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchJe me rappelle qu'il n'y a pas un sénateur libéral en Chambre qui a osé se lever.
I remember not a single Liberal senator in this house dared to rise in his place.
FrenchToute femme qui ose résister se voit menacée d'être brûlée vive ou battue à mort.
Any resistance is met with threats of being burned alive or being beaten to death.
FrenchJ’ose espérer que la Pologne résoudra cette situation contradictoire à temps.
I would like to hope that Poland will resolve this contradictory situation in time.
FrenchJ' ose pourtant espérer que le Conseil prendra à cur le rapport de M.
Despite this, I hope that the Council will take the report by Mr Rod seriously.
French«J'ose croire», quelle rigueur remarquable pour un gestionnaire de fonds publics !
This ``I do hope'' shows remarkable rigour on the part of a manager of public funds.
FrenchIl s'agit d'un travail considérable et j'ose espérer qu'il aura une suite favorable.
It is an interesting document which I hope will be successfully put into practice.
FrenchLe sénateur Graham: J'ose espérer que nous pourrons obtenir des précisions avant Noël.
Senator Graham: I hope we will be able to provide clarification before Christmas.
FrenchJ’ ose espérer que l’ avis que rendra le Parlement ira dans le même sens.
I hope that the opinion to be issued by Parliament will be along the same lines.
FrenchJ'ose imaginer que vous continuerez ce travail vis-à-vis des Présidences suivantes.
I am sure that you will continue this work during the Presidencies to come.
FrenchJ'ose espérer que la Commission européenne perçoit également cette nécessité.
I hope that the European Commission also appreciates the necessity of this.
FrenchJ'ose espérer que les perspectives d'un règlement pacifique sont bien réelles.
I would like to believe that the prospect for a peaceful settlement is not too remote.
FrenchJ'ose pourtant espérer que le Conseil prendra à cur le rapport de M. Rod.
Despite this, I hope that the Council will take the report by Mr Rod seriously.
FrenchJ’ose espérer que l’avis que rendra le Parlement ira dans le même sens.
I hope that the opinion to be issued by Parliament will be along the same lines.
FrenchJ'ose espérer que ce rapport aidera les États Membres dans leurs délibérations.
It is my hope that it will assist Member States in their deliberations.
FrenchLe sarcasme, si j'ose l'appeler ainsi... ne vous sied pas, ô mes frères.
This sarcasm, if I may call it such...... does not become you, my little brothers.
FrenchOn n'ose pas parler du gouvernement du Québec, parce que ce serait trop gênant.
To turn to the Government of Quebec is out of the question; it would be too embarrassing.
FrenchJe n'ose croire que le gouvernement puisse se placer au-dessus de la loi.
The government believes that we are within our rights to bring forward legislation.
FrenchMais j'ose espérer que le projet de loi S-11 sera adopté à l'unanimité de cette Chambre.
However, I would hope that Bill S-11 will be passed unanimously by this House.
FrenchÀ Gbadolite « la sécurité règne, il n'y a pas de pillage, car personne n'ose protester ».
In Gbadolite, “we are safe, they do not loot us, because no one dares protest”.
FrenchQuelle que soit la décision qui sera alors prise, j'ose croire que ce sera la bonne.
I should hope that whatever decision they reach, it will be the right one.