"pétition" English translation


Did you mean: petition, to petition
FR

"pétition" in English

FR pétition
volume_up
{feminine}

pétition (also: supplique)
Ils sont à l'origine de la pétition, la plus importante jamais rassemblée en Europe.
They initiated the petition, which is the largest petition ever raised in Europe.
Si la pétition s'avère fondée, le Commissaire engagera une procédure de conciliation.
If the petition is well founded, the Commissioner will initiate conciliation.
Une pétition signée par plus de 30 ONG a été présentée à cet effet aux délégués.
A petition on this topic signed by over 30 NGOs was presented to the delegates.
pétition (also: demande, requête)
Madame Dührkop, quelle est votre position au sujet de la pétition de M.
Mrs Dührkop, what is your position on Mr Viola's request?
Je vois que les questeurs ont devancé votre pétition pour éviter que de tels faits ne se reproduisent.
The quaestors have already anticipated her request to stop such incidents occurring.
C'est pourquoi toute discussion, toute nouvelle pétition est sans fondement.
Hence any further discussion or request is without basis.
pétition
volume_up
memorial {noun} (petition)
pétition
pétition

Context sentences for "pétition" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenche) recevoir par écrit ou verbalement les résultats de l'examen de la pétition;
(e) To receive a written or oral answer about the results of the examination;
FrenchCette pétition se joint à celles présentées par mes collègues du Bloc québécois.
This is one of a series of petitions presented by my colleagues in the Bloc Quebecois.
FrenchIl a envoyé une pétition au Parlement et l'État allemand a ensuite accepté de payer.
He petitioned Parliament and the German Government consequently agreed to pay.
FrenchJ’ invite donc mes collègues à signer une pétition demandant sa libération.
How, therefore, can it be that Spain could contemplate extraditing another EU national?
FrenchJ’invite donc mes collègues à signer une pétition demandant sa libération.
I therefore call on my fellow Members to sign an appeal for her release.
FrenchLe nombre des pétitionnaires est le double de celui de la pétition qui vient au deuxième rang.
It has reached this size in only a few short weeks and more continue to come in.
FrenchLa durée, souvent très longue, du traitement d'une pétition s'explique par plusieurs raisons.
There are many reasons for the length of time it can take to process petitions.
FrenchPrésenter une pétition au Parlement est un droit essentiel pour les citoyens européens.
Petitioning Parliament is an essential right for the citizens of Europe.
FrenchLe service officiel ou le fonctionnaire saisi de la pétition est tenu :
The official unit or person to whom petitions are addressed is obliged:
FrenchLa « pétition en faillite » est une procédure dont le traitement judiciaire doit être expéditif.
The progress through the courts of petitions in bankruptcy ought to be expeditious.
FrenchLa « pétition en faillite » est une vieille procédure appartenant à la tradition de common law.
Petitioning in bankruptcy is an old procedure derived from the common law tradition.
FrenchLe dépassement des délais maxima donne lieu à l'introduction d'une pétition d'habeas corpus.
Habeas corpus may be applied for if the time limits have been exceeded.
FrenchLa pétition a trait à l'Accord multilatéral sur l'investissement, l'AMI.
The petitioners make reference to the proposed multilateral agreement on investment, the MAI.
FrenchRe: Tagornak Adoption Petition, [1984] 1C.N.L.R. 185 (N.W.T.S.C)
Profiling Canada's Families II, 2000, Ottawa: Vanier Institute.
FrenchUne pétition signée par 1 800 personnes porte sur le meurtre odieux de Jeff Giles.
I have 1,800 signatures on the brutal murder of Jeff Giles.
FrenchPourquoi le juge n'a-t-il pas reconnu la « pétition en faillite » parmi les « other processes »?
Why did Owen J. not recognize petitioning in bankruptcy as one of the "other processes"?
FrenchEn d'autres termes, la pétition concerne l'accès des parents aux enfants en cas de rupture du mariage.
In other words, this is about parental access to children in matrimonial breakups.
FrenchComme le souligne le rapport, le projet de Traité constitutionnel confirme le droit à la pétition.
In view of the course of the process, we need to be able to take decisions in good time.
FrenchEn outre, la pétition a été signée électroniquement par 4 200 personnes.
In addition, there are 4,200 electronically signed petitions.
FrenchCette pétition se joint aussi à celles présentées par mes autres collègues du Bloc québécois.
This is also one of a series of petitions presented by my other colleagues in the Bloc Quebecois.