"particularité" English translation

FR

"particularité" in English

FR

particularité {feminine}

volume_up
1. general
C’est là une particularité inévitable du système capitaliste.
But that is an unavoidable characteristic of the capitalist system.
À cause de la particularité de leur patrimoine génétique, on appelle ces poissons «saumons sauvages».
Owing to their characteristic gene structure these salmon are known as natural salmon.
À cause de la particularité de leur patrimoine génétique, on appelle ces poissons« saumons sauvages».
Owing to their characteristic gene structure these salmon are known as natural salmon.
C'est cette particularité qui justifie cette demande spécifique.
It is this particular feature that justifies this specific request.
Autre particularité de ce budget 2004: son établissement sur la base des activités.
Another new feature of the 2004 budget is activity-based budgeting.
spéciales qui déterminent la particularité du réservoir.
provisions which determine the distinctive feature of the shell.
particularité (also: idiosyncrasie)
L'Afrique du Sud estime également que l'instauration de mesures de confiance doit tenir compte des particularités régionales.
South Africa is also of the view that the establishment of confidence-building measures must take into account regional idiosyncrasies.
Vous apprenez à connaître leurs qualités humaines, leurs particularités, leur sensibilité et leurs systèmes de valeurs.
You get to know their human qualities, their idiosyncrasies, their sensibilities and their value systems.
Dans la logique de la stratégie Europe 2020, une meilleure allocation des fonds est essentielle pour répondre de manière adéquate aux besoins et aux particularités des territoires européens.
In the logic of the Europe 2020 strategy, better allocation of funds is important in order to respond adequately to the needs and idiosyncrasies of European territories.
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
A peculiarity of poverty in the Republic is that it depends on the place of residence.
Toutefois, les projets relatifs à la déforestation ont une particularité: ils sont très difficiles.
However, deforestation projects have a peculiarity: they are very difficult.
Cette région a pour particularité d'être située entre les deux plus grandes puissances nucléaires.
The peculiarity of this zone is that it is located between the two largest nuclear powers.
particularité (also: bizarrerie)
Un fournisseur de services devrait du reste créer non pas un site mais 15, reprenant toutes les particularités de la législation des États membres.
Furthermore, a service provider would have to set up not just one web site, but fifteen, each tailored to the legislative quirks of the various Member States.
PARTICULARITÉS DES ÉTUDES D'IMPACT SUR LES DROITS DE L'HOMME: UNE APPROCHE DIFFÉRENTE
Distinctiveness of Human Rights Impact Assessments: a different approach
Nous verrons au chapitre suivant les particularités propres à ces dernières.
The next section will describe the distinctiveness of HRIAs.
2. "de maladie"
particularité
[38]  Les tribunaux reconnaissent toutefois la particularité du droit écossais lorsqu'il s'agit de la détermination des règles de droit applicables.
[37]  However, the courts recognize the particular nature of Scottish law in determining the applicable rules of law.
Le mauvais principe, c'est que cette particularité a conduit à la mise entre parenthèses de la dimension européenne et au cantonnement de l'activité dans un cadre national.
The bad principle is that its particular nature has sidelined the European dimension and confined the activity to a national context.
Maintenant, il est évident qu'il faut prendre en considération la particularité des ports et le fait que la prestation de certains services commence ou se termine hors de l'espace physique du port.
We must clearly take account of the particular nature of ports and the fact that there are services whose provision begins or ends outside the physical area of the port.
3. "caractéristique"
particularité
Une particularité dudit programme est la participation active du Centre du commerce international (CCI).
A special feature of the programme is the substantive participation of ITC.
Particularité : Bouton à couleur personnalisable.
Special feature: option of customised push button colour.
un accord qui présente la particularité d'être
an agreement that has the special feature of being

Context sentences for "particularité" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchvictime ou au cas toute particularité qui pourrait permettre d'identifier la
the media, members of the public, and colleagues not directly related to the
FrenchCette particularité nous en dit long sur le caractère universel de notre collègue.
This tells us a great deal about the universal appeal of our colleague.
FrenchSa particularité tient à ce que l'information est mise à la disposition du public.
5/ Its unique features arise from the availability of information.
FrenchCette baisse n'est pas spécifique à la RCA, mais sa particularité tient à l'ampleur du phénomène.
The size of the decrease in the CAR marks it out from similar decreases elsewhere.
FrenchLes vagues qui viennent échouer continuellement sur le rivage ont chacune une particularité.
Each wave lapping the banks has its own character, but they all call from the same river.
FrenchNous devons comprendre les Balkans et la particularité de cette région au sein de l'Europe.
We must understand the Balkans and their special place within Europe.
FrenchLa particularité de cette question tient à la nature erratique des propositions de la Commission.
What is peculiar about this issue is the erratic nature of the Commission’s proposals.
FrenchCe projet de résolution a une particularité qui mérite d'être soulignée.
One aspect of this draft resolution deserves particular mention.
FrenchLa particularité de cet avis est que tout y est néanmoins réuni.
The merit of this opinion is that it has drawn all the threads together.
FrenchLes parties prenantes ne seront pas les mêmes selon le sujet ou telle particularité d'une initiative.
Stakeholders will vary according to the topic or particular initiative.
FrenchCette particularité des relations s'est notamment traduite par l'octroi de préférences tarifaires.
This special relationship has resulted, in particular, in the granting of tariff preferences.
FrenchUne particularité dans l' alignement est la répartition d' objets.
A special type of alignment is the Distribution of objects.
Frenchdavantage à la particularité du système de common law fondé
While I tore off the wrapping, Mr. Winner told me he had recently started making his own wine.
French10 h 10-10 h 40 Communication sollicitée 15: Qu'est-ce qui fait la particularité de l'agriculture ?
10:10-10:40 Invited paper 15: What makes agriculture different?
FrenchLa directive a également la particularité de couvrir le sujet.
The directive is also noteworthy because of the comprehensive way in which it deals with the issue.
FrenchNous devons admettre la particularité de certains pays.
We have to acknowledge the specific situation in certain countries.
FrenchDe surcroît, un État membre a la particularité de siéger des deux côtés de la table de négociations.
In addition, one Member State was in the unique position of being on both sides of the negotiations.
FrenchNotre région présente la particularité d'être l'une des premières à avoir éradiqué la polio et la variole.
Our region has the distinction of being one of the first to have eradicated polio and smallpox.
FrenchNéanmoins, cette particularité du Conseil donnait l'impression qu'il manquait de transparence.
Still, this approach to the conducting of Council business led to a perception that it lacked transparency.
FrenchJ'ignore si quelqu'un le sait, mais ils ont une particularité.
I do not know if anybody knows this, but the Mississaugas of Scugog Island are distinctive in one respect.