"patronage" English translation

FR

"patronage" in English

EN

"patronage" in French

FR patronage
volume_up
{masculine}

1. general

patronage (also: mécénat)
Les Africains n’ont jamais sollicité une compassion exclusive ou un patronage divin.
Africans have neither solicited nor won exclusive compassion or divine patronage.
C'était l'époque du patronage, mais M. Duplessis était élu par le peuple.
That was the era of patronage, but Mr. Duplessis had been elected by the people.
Les Canadiens sont tannés de voir du patronage partout où ils regardent.
Canadians are sick and tired of seeing patronage everywhere they look.
patronage (also: foyer de jeunes)

2. business

patronage (also: parrainage)
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
A certificate of sponsorship issued by the sponsoring State must be attached with this application.
Si un État met fin à son patronage, il adresse sans retard au Secrétaire général une notification écrite et motivée.
The sponsoring State should also inform the Secretary-General of the reasons for terminating its sponsorship.
Si un État met fin à son patronage, il en informe sans retard le Secrétaire général par écrit et motive sa décision.
The sponsoring State should also inform the Secretary-General of the reasons for terminating its sponsorship.
patronage
Celui-ci doit présenter un certificat de patronage conformément à l'article 11.
Such sponsor shall submit a certificate of sponsorship in accordance with regulation 11.
Celui-ci doit présenter un certificat de patronage conformément à l'article 10.
Such sponsor shall submit a certificate of sponsorship in accordance with regulation 11.
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
A certificate of sponsorship issued by the sponsoring State must be attached with this application.

Context sentences for "patronage" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchMugabe exerce son patronage sur le Conseil.
The President of my country, Comrade R. G. Mugabe, is the patron of the Council.
FrenchEn 2007, plus de 23 000 personnes ont été placées sous le patronage de ces groupes.
In 2007, more than 23,000 persons were taken under the wing of these groups.
FrenchLe séminaire a eu lieu dans les locaux du Patronage national pour l'enfance (PANI) à San José.
The Workshop took place at the National Children's Trust (PANI) in San José.
FrenchCe projet a été exécuté sous le patronage de la Fondation Castillo Córdova;
The project was sponsored by the Castillo Córdova Foundation;
FrenchPrésidente exécutive du Patronage national de l'enfance
Costa Rica ratified the Convention on the Rights of the Child in 1990.
FrenchSi le contractant n'obtient pas de patronage dans le délai prescrit, il est mis fin à son contrat.
Failure to obtain a sponsor within the required period shall result in the termination of the contract.
FrenchLa campagne était placée sous le haut patronage de S.A.R.
The slogan for the national campaign was “No more compromises!
FrenchSi le Contractant n'obtient pas un patronage dans le délai prescrit, il est mis fin à son contrat.
Failure to obtain a sponsor within the required period shall result in the termination of the contract.
FrenchPorto, Portugal Organisateur: Faculté d'ingénierie, Université de Porto, Portugal, est placé sous le patronage de l'ICCROM.
Porto, Portugal Organizers: Faculty of Engineering, University of Porto, Portugal.
FrenchEn 2005, une équipe de presse a été créée sous le patronage de l'Office national de la protection de l'enfance.
In 2005, a team of media professionals was established under NAC.
FrenchDes activités globales d'aide aux victimes ont également été mises en place sous le patronage du Saint-Siège.
Comprehensive victim support activities had also been implemented under the auspices of the Holy See.
FrenchLes compagnies de diffusion privées sont financées par la publicité et par le patronage d'entreprises commerciales.
The private broadcasting companies are financed through commercial advertising and sponsorships.
FrenchAdoptions traitées par le Patronage national de l'enfance
Adoptions arranged by the National Children's Trust
FrenchSous le patronage de l’Algérie, qui fait partie de notre continent, la guerre entre l’Éthiopie et l’Érythrée a pris fin.
Under the leadership of African Algeria, the war between Ethiopia and Eritrea came to an end.
FrenchParticipation de l'AMADE sous le patronage de l'UNESCO.
Participation by AMADE under the aegis of UNESCO.
FrenchDocomomo is under the patronage of the Mies van der Rohe Foundation.
A briefing on the request and contract will be given at 10.00am on Thursday 7 April at the Heritage Council offices in East Perth.
FrenchIl faudrait les continuer sous le patronage français.
They should be continued with French support.
FrenchIl faisait du patronage et il n'en était pas gêné.
He was not embarrassed to be engaged in it.
FrenchSous le patronage des gouverneurs des provinces, des ateliers de planification de quatre jours ont été organisés dans 21 provinces.
Under the leadership of provincial governors, four-day planning workshops were held in 21 provinces.
FrenchRéforme du Patronage national de l'enfance
Reform of the National Children's Trust (PANI)