"plus audacieux" English translation

FR

"plus audacieux" in English

EN

FR plus audacieux
volume_up
{comparative}

plus audacieux (also: plus audacieuse, plus audacieuses)
volume_up
bolder {comp.}
Ceux qui préfèreraient des changements plus audacieux seront sans doute déçus.
For those who prefer bolder changes, the document will no doubt be a disappointment.
Cet instrument plus audacieux, c'est la gouvernance économique au sein de l'Union européenne.
This bolder instrument is economic governance inside the European Union.
Nous devons donc être plus audacieux afin d'essayer de faire basculer les choses.
We therefore need to be bolder in order to try and turn things around.

Similar translations for "plus audacieux" in English

plus noun
English
plus adverb
English
plus
English
plaire verb
audacieux adjective

Context sentences for "plus audacieux" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe cadre de la CEDEAO est plus audacieux que le Conseil de sécurité de l'ONU.
The ECOWAS framework, he said, is more courageous that the United Nations Security Council.
FrenchOn n'en est pas là, même dans nos fantasmes les plus audacieux eu égard au gouvernement du Canada.
We are not there, even in our boldest fantasies about the Government of Canada.
FrenchJe vous demande d’être plus fermes, plus incisifs vis-à-vis du Conseil, plus audacieux.
I would ask you to be firmer, more incisive and more audacious in your dealings with the Council.
FrenchPourquoi son gouvernement et lui-même ne sont-ils pas plus audacieux ?
Why not as a government be bold and say ``We believe in education.
FrenchJe vous demande d’ être plus fermes, plus incisifs vis-à-vis du Conseil, plus audacieux.
I would ask you to be firmer, more incisive and more audacious in your dealings with the Council.
FrenchPar contre, je vous trouve intéressant, un peu plus audacieux, sur la partie recettes.
On the other hand, I found the Commission interesting and a little more daring in the area of revenue.
FrenchMais nous pourrions aller plus loin, être plus audacieux, plus ambitieux.
But we could go further, be more daring, more ambitious.
FrenchLes réseaux de résistance se reforment d'abord dans la clandestinité, puis se font de plus en plus audacieux.
Clandestine resistance networks formed once again and then became emboldened.
FrenchIl aurait dû être plus audacieux, mais il représente une avancée dans le débat mené sur ce thème.
The report should have been even stronger, but it represents progress in the debate on this subject.
FrenchLe PE devrait être plus audacieux et non conciliant, une fois de plus.
The European Parliament needs to be more audacious and should not simply accept what it is presented with, as is happening once again.
FrenchComme je l'ai dit, nous devons nous montrer plus audacieux.
FrenchSoyez plus audacieux, misez sur la convention car je crois que c'est la leçon que nous devons tirer du référendum irlandais.
Be more daring, opt for the convention, because I believe that that is the lesson we must learn from the Irish referendum.
FrenchOn devrait inciter le Secrétariat à s'exprimer plus librement et à se montrer plus audacieux dans ses analyses et ses recommandations.
The Secretariat should be encouraged to be more outspoken and to be more daring in its analysis and recommendations.
FrenchIl y a cependant des domaines importants de la politique européenne et internationale dans lesquels nous devons nous montrer plus audacieux.
There are, nonetheless, important areas of European and international policy on which we must be more adventurous.
FrenchLe terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
International terrorism has become more daring and virulent, drug trafficking persists and extreme poverty has spread.
FrenchQuand ce processus a été lancé, de nombreux pays, y compris une majorité dans notre région, envisageaient un plan international plus audacieux.
When this process began, many countries, including the majority in our region, were seeking a more daring international plan.
FrenchEn soutenant et renforçant cette collaboration, il est possible d'améliorer l'effet des mesures qui sont prises et de fixer des objectifs plus audacieux.
Supporting and reinforcing such collaboration are required to ensure further and sustained actions and commitments.
FrenchLe texte pourrait certes être beaucoup plus audacieux et ne pas faire dépendre cette taxe de l'instauration d'une semblable taxe au niveau mondial.
The text could certainly be much braver and not make this tax dependent upon the creation of a similar tax at global level.
FrenchJe pense qu'il s'agit là de la mise à l'épreuve la plus importante de l'Union européenne, le projet politique le plus audacieux de ces derniers siècles.
I think that this is the most important test for the European Union, the boldest political project over the last few hundred years.
FrenchEn cela, je crois que nous devons nous montrer plus déterminés et plus audacieux dans nos actions, tout en adoptant des démarches plus ouvertes et plus créatives.
Here, I believe we need to be more resolute and bold in our actions while adopting more forthcoming and creative approaches.