FR pose
volume_up
{feminine}

1. general

pose
volume_up
laying {noun}
Les essais devraient porter sur les matériaux, la construction, le soudage et la pose.
Tests should be carried out on material, construction, welding and laying work.
Mesures incombant au personnel militaire qui pose les champs de mines
Measures to be taken by military personnel when laying minefields
Or cela n'est possible que si l'on pose les fondations de base : la paix.
Security cannot be achieved without laying its basic foundation: peace.
pose (also: affectation)
volume_up
pose {noun}
Je vais reprendre la pose pour passer au dossier du bois d'oeuvre.
I will just resume the pose to go to the softwood lumber issue.
Eurostat vérifiera que cela ne pose pas de problème pour son système.
Eurostat will verify that this does not pose any problems for their system.
La proposition correspond à la pratique actuelle qui n'a pas posé de problèmes.
The proposal is in keeping with current practice, which does not pose any problems.
pose (also: installation)
c) les concepteurs ou sous-traitants responsables de la pose des bouteilles;
(c) designers or contractors responsible for the installation of cylinders;
a) Pose de pellicules antisouffle sur toutes les fenêtres des façades exposées;
(a) Installation of blast protection film on all exposed facade windows of the premises;
a) Pose de pellicules antisouffle sur toutes les fenêtres des façades exposées;
(a) Installation of blast protection film on all exposed facade windows;

2. photography

pose (also: temps de pose)

3. "affectation"

pose

Context sentences for "pose" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchToutefois, le rapport indique que la révision de cet article pose des problèmes.
However, the report said that there were difficulties in revising that article.
FrenchNous savons que c'est un problème croissant qui se pose depuis un certain temps.
We do know that this is a growing problem and has been a problem for some time.
FrenchLa Charte pose les principes directeurs de la protection des droits de l'homme.
The Charter lays down the guiding principles for the protection of human rights.
FrenchMais c'est l'institution elle-même, de par sa nature propre, qui pose problème.
But the institution itself, because of its nature, is the source of the problem.
FrenchCette richesse halieutique nous avait d'ailleurs posé un problème avec le Maroc.
In the past, this abundance of fish has actually caused us problems with Morocco.
FrenchEn tant que citoyen de ce pays, cette façon de faire ne me pose aucun problème.
As a citizen of the country in question, I do not object to this modus operandi.
FrenchJ'ai une question à poser, que je pose souvent, et que je repose à M. 
I have a question that I often ask and that I now ask of Mr. Egeland once again.
FrenchCependant, l'ampleur du vote négatif pose des questions encore plus fondamentales.
However, the sheer size of the “No” vote raises even more fundamental questions.
FrenchLa constitution de sûretés sur les biens mobiliers a posé certains défis précis.
The creation of security rights over movable property posed particular challenges.
FrenchSe pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
Second, there is the issue of the responses on the part of first asylum countries.
French“[qu'une question de fond se pose] - [que ce refus est justifié par les motifs]”
“[there is a substantial question]—[such refusal is warranted on the grounds]”
FrenchCe qui pose problème à sa délégation est l'incertitude juridique qui en découle.
Her delegation's difficulty was with the legal uncertainty that arose thereby.
FrenchLe financement des projets des réseaux transeuropéens pose de graves problèmes.
There are a serious problems with the funding of trans-European network projects.
FrenchLa commission des budgets se pose beaucoup de questions à propos de ces chiffres.
The Committee on Budgets has a large number of questions regarding these figures.
FrenchLe règlement financier de l’ Union pose le principe de l’ équilibre budgétaire.
The Union’ s Financial Regulation lays down the principle of budgetary balance.
FrenchL’adhésion de Taïwan à l’Organisation mondiale de la santé pose des difficultés.
There are difficulties over Taiwanese membership of the World Health Organisation.
FrenchL'absence de structure juridique a posé un autre problème, tout aussi important.
Another difficulty, which is no less important, was the lack of a legal structure.
FrenchLa recherche simultanée de la paix et de la justice pose parfois des problèmes.
The simultaneous pursuit of peace and justice sometimes gave rise to problems.
French• Il faut diffuser des informations sur le risque posé par les grossesses tardives;
Several measures have therefore been taken to help prevent unwanted pregnancies.
FrenchNotre climat pose une menace de plus en plus grande à la sécurité internationale.
Our climate presents us with an ever-growing threat to international security.