"précédent" English translation


Did you mean: précéder, precedent
FR

"précédent" in English

FR précédent
volume_up
{masculine}

précédent
Quant à la crainte de créer un précédent, il existe déjà un précédent.
On the issue of going forward with setting a precedent, the precedent has been set.
Il ne devrait donc pas servir de précédent pour les sessions à venir du Conseil.
It should therefore not serve as a precedent for future sessions of the Council.
Il ne devra donc pas servir de précédent pour les sessions à venir du Conseil.
It should therefore not serve as a precedent for future sessions of the Council.

Context sentences for "précédent" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLes frappes aériennes possibles contre le gouvernement serbe sont sans précédent.
The possible NATO air strikes against the Serbian government are unprecedented.
FrenchC'était, selon moi, la source du scandale qu'avait soulevé le précédent rapport.
I think that was the stumbling block of the whole report the first time round.
FrenchL'accord précédent peut ne pas vous plaire, mais il n'a été ni modifié, ni empiré.
The earlier one may not please you, but it has not been changed nor made worse.
FrenchC'était, selon moi, la source du scandale qu' avait soulevé le précédent rapport.
I think that was the stumbling block of the whole report the first time round.
FrenchIl a déjà été répondu à cette question dans un précédent paragraphe.
Subparagraph (g) The answer to this question is provided in an earlier paragraph.
FrenchIl y aura ainsi des demandes sans précédent pour nos services de santé au Canada.
There will be unprecedented demands for health services in Canada as a result.
FrenchLa communauté internationale ne doit pas laisser passer cette chance sans précédent.
The international community must not allow that historic opportunity to be lost.
FrenchLa révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
The digital revolution has unleashed an unprecedented wave of technological change.
FrenchEn même temps, la population mondiale compte un nombre sans précédent de jeunes.
On the other hand, the current generation of young people is the largest in history.
FrenchCe n'est qu'à ce prix qu'une catastrophe humanitaire sans précédent sera évitée.
That is the only way that an unprecedented humanitarian catastrophe will be avoided.
FrenchLa raison, comme l'a dit le député précédent, c'est qu'il ne va pas assez loin.
The reason is, as the member previously said, that it does not go far enough.
FrenchL'Angola a aujourd'hui une occasion unique et sans précédent de consolider la paix.
Angola currently had a unique and unprecedented opportunity to consolidate peace.
FrenchMon gouvernement s'est acquitté de ces obligations à un degré sans précédent.
To an unprecedented degree, my Government has fulfilled all those commitments.
FrenchUn nombre sans précédent de pays appuient cette année le projet de résolution.
An unprecedented number of countries support this draft resolution this year.
FrenchL'adhésion des nouveaux États membres ouvre des opportunités sans précédent.
The accession of the new Member States is opening up unprecedented opportunities.
FrenchNous sommes en face d'un gouvernement qui pose un geste anti-syndical sans précédent.
We are looking at a government that is striking an unprecedented blow to unions.
FrenchL’ accord précédent peut ne pas vous plaire, mais il n’ a été ni modifié, ni empiré.
The earlier one may not please you, but it has not been changed nor made worse.
FrenchDu fait de son ampleur sans précédent elle pouvait avoir des effets catastrophiques.
Due to its unprecedented magnitude, the crisis could have catastrophic effects.
FrenchUne pointe de crue sans précédent déferlait le Limpopo entre le 25 et le 27 février.
An unprecedented flood crest moved down the Limpopo River from 25 to 27 February.
FrenchCompte tenu des observations qui précèdent, il est recommandé ce qui suit :
In the light of the above observations, the following recommendations are made: