"précipitation" English translation


Did you mean: precipitation
FR

"précipitation" in English

FR précipitation
volume_up
{feminine}

précipitation
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
In other words, it is total precipitation minus evaporation, surface run-off and vegetation.
Les changements des régimes de précipitation nuiront à l'alimentation des villes en eau.
Changes in precipitation will adversely affect urban water supplies.
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
In other words, it is total precipitation minus evaporation, surface run-off and water retained by vegetation.
précipitation
Les précipitations soudaines n'expliquent pas à elles seules ce niveau de destruction.
The sudden rainfall does not explain this level of destruction.
L'alimentation en eau dépend presque complètement des précipitations car il n'existe pas de rivière.
The water supply is almost completely dependent on rainfall as there are no rivers.
Grâce à Dieu, il bénéficie d'abondantes précipitations et de suffisamment de terre.
God has blessed it with enormous rainfall and enough land.
précipitation
Toute précipitation à cet égard serait contreproductive car l'élément le plus important de la réforme est une étude approfondie de toutes les idées proposées.
Any hastiness in this regard would be counterproductive, since the most important element of reform is in-depth analysis of all ideas that are put forward.
Concernant le délai, il y a eu une certaine précipitation et si nous continuons à cette allure nous devrons bientôt faire la réforme de la réforme.
With regard to the 'when', there has been a degree of hastiness and if we continue to work in such a hurry we will very soon have to carry out a reform of the reform.
Concernant le délai, il y a eu une certaine précipitation et si nous continuons à cette allure nous devrons bientôt faire la réforme de la réforme.
With regard to the 'when ', there has been a degree of hastiness and if we continue to work in such a hurry we will very soon have to carry out a reform of the reform.
précipitation
volume_up
precipitance {noun} [form.]

Context sentences for "précipitation" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchSi nous avions agi plus rapidement, on nous aurait accusés de précipitation.
If we had moved any faster we would have been accused of ramming this through.
FrenchRien qu'ici, au Parlement européen, 406 députés ont soutenu une telle précipitation.
In the European Parliament alone, 406 Members supported this disastrous move.
FrenchCe dossier n'a pas été facile à suivre et rien n'a été fait dans la précipitation.
It has not been an easy dossier to follow and it has not been rushed or done wrongly.
FrenchCelle -ci a été emmenée dans la précipitation par la présidence britannique du Conseil.
I voted for the LIBE committee's position, but against the overall resolution.
FrenchLa précipitation annuelle moyenne se situe entre 160 cm et 360 cm et dépend de l'altitude.
There are several valleys, highly fertile, and made up mostly of alluvial soils.
FrenchJe regrette la précipitation dans laquelle a été menée toute cette entreprise.
I regret the fact that this whole undertaking was conducted so hastily.
FrenchL'élargissement à l'Est, conçu dans la précipitation, aggravera ce phénomène.
Enlargement to the East, which has been decided in haste, will aggravate this phenomenon.
FrenchTout cela demande du temps et ne peut en aucun cas se faire dans la précipitation.
All this takes time and must not, under any circumstances, be rushed.
FrenchNous avons besoin de prévisions à long terme, pas de décisions prises dans la précipitation.
Long-term prognosis, not decisions by knee-jerk bulletin, is what is required.
FrenchLa Turquie est responsable des retards et de la précipitation de dernière minute
Delays and the consequent last minute rush were caused by Turkey
FrenchIl est crucial de bien penser ce plan et de ne pas le faire dans la précipitation.
It is critical that this plan should be considered and not rushed.
FrenchEn même temps, nous devons nous garder d'agir avec trop de précipitation.
At the same time we must avoid the danger of doing things too hastily.
FrenchÀ mon avis, je vous l'avoue avec tristesse, il y a eu une certaine précipitation.
In my view, I am sad to say, I think we were all a little hasty.
French. - Madame la Présidente, je m’engage à parler lentement et sans précipitation.
   . Madam President, I promise to speak slowly and unhurriedly.
FrenchUne telle enquête ne doit pas être faite dans la précipitation, le Secrétaire général l'a dit.
Such an inquiry should not be conducted in haste, as the Secretary-General has said.
FrenchLe Conseil et la Commission ont été accusés, je reprends ses termes, de« précipitation».
The Council and the Commission were accused, in his word, of 'panic '.
FrenchLe Conseil et la Commission ont été accusés, je reprends ses termes, de «précipitation».
The Council and the Commission were accused, in his word, of 'panic' .
FrenchNous ne sommes pas d'accord non plus avec la précipitation concernant la Turquie.
We also disagree with the urgency where Turkey is concerned.
FrenchCelle-ci a été emmenée dans la précipitation par la présidence britannique du Conseil.
This has been rushed through by the UK presidency of the Council.
FrenchC'est la raison pour laquelle ces directives n'incitaient pas à la précipitation.
For that reason they were not full speed ahead directives.