"précisément" English translation

FR

"précisément" in English

FR précisément
volume_up
{adverb}

précisément (also: au juste, à l'heure)
Selon cette publication, le Royaume-Uni ne compte précisément aucun protestant.
According to this publication, the United Kingdom has exactly no Protestants.
Tout ceci coïncide précisément avec le nouveau bombardement anglo-américain.
And all this exactly coincides with the new Anglo-American bombing.
C'est précisément ici que réside aussi une partie de la faiblesse extérieure de l'euro.
This is exactly the reason for part of the weak external value of the euro.
précisément (also: justement)
Ces domaines précisément sont particulièrement importants pour les pays membres.
It is precisely these areas that are of particularly vital interest to the Member States.
Soit dit en passant, cela dépend précisément de la simplification des procédures.
Incidentally, this hinges precisely on the simplification of procedures.
C’est précisément cette démarche qui conditionne la réussite du marché intérieur.
This is precisely the approach that guarantees the success of the internal market.
précisément (also: exactement)
volume_up
bang on {adv.} [coll.]
précisément (also: exactement)
volume_up
on the nose {adv.} [Amer.] [fig.]

Context sentences for "précisément" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchJ'estime que cette directive encourage précisément ce type d'attitude xénophobe.
I believe we are fostering this kind of xenophobic attitude with this directive.
FrenchIl est donc essentiel que le rapport de dilution soit calculé très précisément.
From that it is essential that the dilution ratio be determined very accurately.
FrenchL'expérience passée a montré qu'il importait d'intervenir précisément par étapes.
Past experience demonstrates the importance of sequencing targeted intervention.
FrenchActivités axées plus précisément sur la promotion du dialogue entre les religions
Activities focused more specifically on the promotion of interreligious dialogue
FrenchCe qui veut dire que nous devons débattre précisément de la suite des événements.
What this means is that we must discuss in precise terms how we go on from here.
FrenchJe voudrais simplement vous demander de définir très précisément ces changements.
Only I really would ask you to say very specifically what changes are necessary.
FrenchJe dois répondre précisément à quelques questions qui viennent d'être évoquées.
I must specifically reply to some of the issues that have been raised just now.
FrenchCela doit précisément avoir lieu sous votre présidence d'ici le sommet de Vienne.
This will have to be achieved during your presidency, before the Vienna Summit.
FrenchPlus précisément, le Fonds a cherché à s'acquitter de cet aspect de ses fonctions:
More specifically, the Fund has sought to address monitoring and evaluation by:
FrenchLes commentaires du président de la Cour des comptes le résument très précisément.
The comments from the President of the Court of Auditors sum it up very neatly.
FrenchJe pense plus précisément aux liens avec la pêche, le commerce et l'immigration.
I am particularly thinking of the relationship with fisheries, trade and migration.
FrenchMais pourquoi donc sont-ce précisément les grands pays qui négligent la recherche ?
Why is it, though, that it is the larger countries that are neglecting research?
FrenchJe vous renvoie au point 13 du rapport Peter qui évoque précisément ce point.
I would therefore urge people to take heed of paragraph 13 in Mr Peter's report.
FrenchJe m'excuse de parler plus précisément du Québec mais je pense que c'est important.
I apologize for talking about Quebec in particular, but I feel it is important.
FrenchPlus précisément, les activités de mise en place peuvent être résumées comme suit:
More specifically, the implementation activities may be summarized as follows:
FrenchMais la question est précisément de savoir quelle limite donner à la famille.
But what really matters here is where we draw the line as regards family members.
FrenchPlus précisément, ce plan prévoit que les étudiants devraient, grâce à leur cursus:
More particularly, the plan states that students through their studies should:
FrenchAvec ce projet de loi, c'est précisément à ce problème que nous nous attaquons.
For the purpose of this bill we want to deal specifically with what it does.
FrenchDonc, nous allons examiner plus précisément la procédure d'examen expéditif.
We are therefore going to take a closer look at the accelerated review procedure.
FrenchC'est précisément la question que soulève le député qui parraine le projet de loi.
That is the same issue that is being raised by the member who put forward the bill.