FR présider
volume_up
[présidant|présidé] {verb}

1. general

Par ailleurs, le parti au pouvoir n'est pas autorisé à présider la commission.
Furthermore, the ruling party is not entitled to chair the committee.
Je regrette également d'avoir à présider ce débat dans ces conditions restrictives.
I also regret having to chair this debate under these restrictive conditions.
Madame la Présidente, c' est une satisfaction de vous voir présider cette séance.
Madam President, it is a joy to see you occupying the President' s chair.
Il existe une Présidence anglaise, elle doit présider et elle ne le fait pas.
There is a UK Presidency, it should preside over matters and it is not doing so.
Je devais présider une réunion, et c'est de cela que je me préoccupais.
I had to preside over a meeting and that was my preoccupation.
Mais toute présidence ne fait que présider: elle ne décide de rien.
Yet any presidency does no more than preside; it does not decide anything.
présider
Il existe une Présidence anglaise, elle doit présider et elle ne le fait pas.
There is a UK Presidency, it should preside over matters and it is not doing so.
Nous sommes heureux de vous voir présider cette importante réunion.
We are delighted that you are able to preside over this important meeting.
Présider le Comité aura été un privilège professionnel et un véritable défi à relever.
It has also been a professional privilege for me and a challenge to preside over it.
présider
Il existe une Présidence anglaise, elle doit présider et elle ne le fait pas.
There is a UK Presidency, it should preside over matters and it is not doing so.
Nous sommes heureux de vous voir présider cette importante réunion.
We are delighted that you are able to preside over this important meeting.
Présider le Comité aura été un privilège professionnel et un véritable défi à relever.
It has also been a professional privilege for me and a challenge to preside over it.

2. commerce

présider
Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.
The magistrates designated to head those special courts have already been appointed.
Daniel Paillé qui a été choisi pour présider l'enquête.
Daniel Paillé was picked to head the inquiry.
Le Président de la RPDC est le chef de l'État et représente le pouvoir de l'État.
The President of the DPRK is the head of State and represents the State power.

Context sentences for "présider" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchJe suis très heureux de vous voir présider cette réunion extrêmement importante.
I am very happy to see you, Sir, presiding over this extremely important meeting.
FrenchJe serais ravi d'avoir l'honneur de présider mais ce choix vous incombe désormais.
I should love to have the privilege to lead; but the choice now rests with you.
FrenchDeux conditions essentielles nous paraissent devoir présider à leur mise en place.
We believe that these are two basic conditions for the creation of such capacities.
FrenchLa directrice de Tampere Hall, Kaarina Suonio, continue de présider la Commission.
Kaarina Suonio, Director of Tampere Hall, continues as the Commission's Chairperson.
FrenchNous sommes heureux de vous voir, M. l'Ambassadeur Oh Joon, présider la Commission.
We are pleased to see you, Ambassador Oh Joon, presiding over the Commission.
FrenchLa commission, que j'ai l'honneur de présider, a accepté mon rapport à l'unanimité.
The committee, which I have the honour of chairing, accepted my report unanimously.
FrenchLe Groupe africain se réjouit particulièrement de vous voir présider nos travaux.
The African Group is particularly happy to see you presiding over the Council's work.
FrenchC'est un plaisir, Madame la Présidente, de vous voir présider cette importante réunion.
It is also my pleasure, Madam, to see you presiding over this important meeting.
FrenchLa Présidence a pour mission d'inviter et de présider les réunions à quinze.
The presidency is responsible for inviting and chairing the meetings of the Fifteen.
FrenchOr, j'ai beau présider la commission du contrôle budgétaire, je n'en ai pas les moyens.
I cannot do this, even though I am chairman of the Committee on Budgetary Control.
FrenchJe me félicite particulièrement, Madame la Ministre, de vous voir présider cette séance.
I am particularly pleased, Madam Minister, to see you presiding over this meeting.
FrenchSi tu réussis, Tu auras montré que tu es digne de présider notre conseil.
Complete it, and you will have proven yourself worthy ofleading this council.
FrenchJe pense qu'en l'occurrence, votre façon de présider a été regrettable.
I believe that your manner of presiding in this case has been rather unfortunate.
FrenchWiltzer, il nous est agréable de vous voir ici, présider cette réunion.
Mr. Wiltzer, it is very good to see you here and see you presiding over this meeting.
FrenchJ'ai eu l'honneur de présider la Conférence dès mon tout premier jour en poste à Genève.
I had the honour of presiding over the Conference from my very first day in Geneva.
FrenchMon rôle consistait à présider la réunion de l'APEC au nom du Canada.
My role was to be chairman of the APEC meeting on behalf of Canada at that time.
FrenchJ'ai eu le privilège de présider ces comités depuis le début de cette année.
I have had the privilege of chairing those Committees since the beginning of this year.
FrenchMa délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
My delegation is therefore delighted to see you presiding over this Assembly.
FrenchMa délégation a une autre bonne raison d'être heureuse de vous voir présider nos travaux.
We are grateful to him for focusing the work of the sixtieth session on this topic.
FrenchC'est un honneur pour nous que de vous voir présider cette importance séance d'aujourd'hui.
It is gratifying for us to see you presiding over this important meeting today.