"procédés" English translation


Did you mean: procéder
FR

"procédés" in English

FR procédés
volume_up
{masculine plural}

procédés
volume_up
processes {pl} (methods)
L'industrie des cosmétiques est particulièrement concernée par ces procédés.
The cosmetics industry is particularly involved in these processes.
Les renseignements fournis pour chacun des produits et procédés comprennent :
Information presented for each of the products and processes includes:
Tout ceci est lié aux procédés de gestion du personnel et de gestion financière.
It is associated with the processes for personnel and financial management.

Context sentences for "procédés" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchDe tels procédés sont contre-productifs et ne servent guère à découvrir la vérité.
That is totally counterproductive and does not help us really to clarify matters.
FrenchLes procédés chimiques de déshumidification de l'échantillon ne sont pas acceptables.
Chemical dryers are not an acceptable method of removing water from the sample.
FrenchL'autodésactivation des munitions peut se faire suivant plusieurs procédés.
The self-deactivation of munitions may be achieved in a number of different ways.
FrenchLa conversion d'UO2 en UCl4 peut être réalisée par un des deux procédés suivants.
Dimensional XE "Dimensional inspection machines" XE "Dimensional" inspection machines
FrenchEt peu importe si l' on applique de mauvais procédés pour être si bon marché.
The fact that poor working methods are used in order to be so cheap does not matter.
FrenchPour les procédés devant être appliqués, indiquer l'année prévue de leur mise en œuvre.
For the technologies to be applied, please state the year they will be applied.
FrenchEt peu importe si l'on applique de mauvais procédés pour être si bon marché.
The fact that poor working methods are used in order to be so cheap does not matter.
FrenchLe Royaume du Maroc condamne avec vigueur de tels procédés provocateurs et dangereux.
The Kingdom of Morocco strongly condemns such provocative and dangerous acts.
FrenchLa commercialisation des moyens et procédés techniques a facilité en partie ces progrès.
This progress has been helped in part by the commercialisation of the technology.
FrenchObtenues dans un environnement contrôlé par l'un des procédés suivants :
For testing S-parameters of transistor devices at frequencies exceeding 31 GHz;
FrenchLe recours à de tels procédés doit être autorisé par le pays importateur.
Application of such procedures must be permitted for use by the importing country.
FrenchLes procédés chimiques de déshumidification de l'échantillon ne sont pas acceptables.
(a) pressure differential devices, like flow nozzle, (details see ISO 5167)
FrenchLes procédés d'interprétation d'un traité autres que les déclarations interprétatives
Procedures for interpreting a treaty other than interpretative declarations
FrenchLa conversion d'UF6 en UO2 peut être réalisée par trois procédés différents.
*Specially designed or prepared systems for the conversion of UO2 to UCl4
FrenchObtenus dans un environnement contrôlé par l'un des procédés suivants :
Stored program controlled die bonders having all of the following characteristics:
FrenchLa régularisation de la situation s'effectue par l'un des procédés suivants:
These formalities are completed through one of the following procedures:
FrenchNous devons tous devenir plus compétitifs et abandonner les procédés économiques du passé.
We must all become more competitive and abandon the economic ways of the past.
FrenchDes solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
Both drop-in chemical substitutes and alternative materials are listed.
FrenchProcédés qui sont à l'origine des affaires de corruption de la précédente Commission.
These are the procedures which caused the corruption scandal in the previous Commission.
FrenchProcédés qui sont à l' origine des affaires de corruption de la précédente Commission.
These are the procedures which caused the corruption scandal in the previous Commission.