FR règle
volume_up
{masculine}

règle
volume_up
slider {noun}

Context sentences for "règle" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchSi ce problème ne peut être réglé, la Convention ne peut devenir internationale.
If this cannot be overcome, the convention could no longer become international.
FrenchL'opération de l'OTAN et de l'Union européenne n'a réglé aucun problème de fond.
The ÍÁÔÏ and European Union operation has not resolved any fundamental problems.
FrenchL'application de cette règle aux mineurs fait l'objet d'un contrôle particulier.
The implementation of this standard has been the subject of special monitoring.
FrenchOn nous a renseignés que, finalement, sur les Îles Belcher, cela avait été réglé.
We were told that the issue had been settled in the case of the Belcher Islands.
FrenchLe groupe de travail plénier a examiné et réglé toutes les questions en suspens.
The Working Group of the Whole discussed and resolved all the outstanding issues.
FrenchAucune règle du Protocole II modifié n'exige que les MAMAP soient détectables.
There are no rules in Amended Protocol II that require MOPTAPM to be detectable.
FrenchLes versions en langue étrangère seront fournies dès que ce problème sera réglé.
Language versions will be provided as soon as this problem has been corrected.
FrenchLa législation nationale règle également les questions liées au gel des comptes.
Domestic legislation also regulates questions concerning the freezing of accounts.
FrenchMonsieur le Président, le premier ministre n'a jamais dit que tout était réglé.
Mr. Speaker, the Prime Minister never said that everything has been sorted out.
FrenchLe prix abordable du service universel devrait être réglé davantage au niveau EU.
The affordability of the universal service should be determined more at EU level.
FrenchCe changement a réglé bon nombre des problèmes que posaient les fichiers Excel.
This change resolved many of the issues that were experienced with Excel files.
FrenchIl nous faut bien comprendre que le problème n'est pas réglé, bien au contraire.
We must understand that the problem has not been resolved; quite the contrary.
FrenchNous critiquons le fait que cela soit réglé sous la forme d'une annexe technique.
Our complaint is that this is to be regulated in the form of a technical annex.
FrenchDepuis 2000, la Division a engagé et réglé 19 actions en justice dans ce domaine.
Since 2000, the Division has filed 12 cases and settled 19 cases in this area.
French(réglé par accord du 13 février 1909, For.
1st Bess., 20 et seq., 559 et seq. (settled by agreement of Feb. 13, 1909, For.
FrenchMonsieur le Président, nous l'avons dit et répété, aucune règle n'a été violée.
Mr. Speaker, it has been said time and time again that there were no rules broken.
FrenchIl règle de façon définitive et complète toutes les revendications des Nisga'as.
It establishes a full and final settlement of all outstanding Nisga'a claims.
FrenchJe la commenterai dès que nous aurons réglé la question du rappel au Règlement.
I will speak to this matter as soon as we have dealt with this point of order.
FrenchL'auteur a répondu dans le délai fixé, mais ne s'est pas plié à la règle requise.
The author replied within the time limit, but did not comply with the requirement.
FrenchMalgré sa politisation, le conflit actuel ne fait pas exception à cette règle.
The present dispute in Darfur, before it was politicized, is no exception to that.