"réactualiser" English translation

FR

"réactualiser" in English

FR réactualiser
volume_up
[réactualisant|réactualisé] {transitive verb}

1. "moderniser (dictionnaire)"

réactualiser
volume_up
to update {v.t.} (dictionary)
Il faut donc renforcer et réactualiser les dispositions en faveur des jeunes agriculteurs.
We must therefore strengthen and update provisions to benefit young farmers.
Il est important de réactualiser régulièrement les valeurs limites de l'exposition du public aux champs électromagnétiques.
It is important regularly to update the limit values for public exposure to electromagnetic fields.
- Réactualiser le dispositif national législatif et réglementaire sur les systèmes de notification, d'autorisation et d'inspection;
- Update national laws and regulations on notification, authorization and inspection systems;

2. "adapter (système)"

réactualiser
volume_up
to adapt [adapted|adapted] {v.t.} (system)
La décision de 1999 doit être réactualisée afin de prendre en considération la situation de l’Union nouvellement élargie.
The 1999 decision needs to be adapted to take account of the situation in the new enlarged Union.
Réactualiser le modèle social, cela veut dire le développer et l’adapter, de façon à tenir compte des mutations rapides qui se produisent dans le domaine de l’économie sociale.
Updating the social model means developing and adapting it, so that account is taken of the fast changes taking place in the social economy.
réactualiser

Synonyms (French) for "réactualiser":

réactualiser

Context sentences for "réactualiser" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLa principale source administrative (TVA) de l'IDBR permet de le réactualiser au jour le jour.
The IDBR is updated daily from its primary administrative source (VAT).
FrenchPar ailleurs, nous travaillons actuellement à réactualiser le plan d'action de l'Union contre la drogue.
We are also in the process of updating the Union's action plan on drugs.
FrenchC'est regrettable, et il y aurait tout lieu de réactualiser cette question.
We should certainly be seeking an updated definition.
FrenchIl n'y a pas de raison de ne pas réactualiser ces études.
There is no reason why these surveys should not be updated again.
FrenchIl était nécessaire de clarifier le rôle et les fonctions des conseillers régionaux et de réactualiser leur mandat.
The regional advisers' roles and functions needed to be clarified and their terms of reference updated.
FrenchCes trois éléments constituaient la base du plan d'action quinquennal contre la drogue qui a été adopté en 1994 et que nous sommes sur le point de réactualiser.
These formed the foundation for the EU's five-year action plan, adopted in 1994.
FrenchIl faut en outre demander aux États de communiquer la liste des courtiers et de la réactualiser annuellement.
also has devastating consequences on children, a number of whom are victims of armed conflict, while others are forced to become child soldiers;
FrenchIl prie également le Secrétaire général de veiller à réactualiser périodiquement les informations affichées sur le site.
The Committee also requests the Secretary-General to ensure that the information contained in the web site is updated on a regular basis.
FrenchToute réforme doit donc reposer sur le système de brevets existant, qu'il convient de réactualiser pour l'adapter au monde industriel moderne.
Any reform should therefore be carried out to the present system in order to bring it up to date with modern industrial developments.
FrenchIl ne s'agit pas, dans ce cas, de réactualiser le droit, mais d'éviter toute discrimination en raison d'une application actuelle de ce droit.
Our task is not to examine the past from a legal perspective, but to ensure that no discrimination arises as a result of the current application of the law.
FrenchLes progrès technologiques contribuent à rapprocher les secteurs traditionnels des autres secteurs et à réactualiser la notion de monopole naturel.
As a result of technological advances, traditional sectors are converging with other sectors and the notion of what constitutes a natural monopoly is being updated.
FrenchRéactualiser le modèle social, cela veut dire le développer et l’adapter, de façon à tenir compte des mutations rapides qui se produisent dans le domaine de l’économie sociale.
Updating the social model means developing and adapting it, so that account is taken of the fast changes taking place in the social economy.
FrenchIl ne s'agit ici que de réactualiser une résolution, aujourd'hui en vigueur, sur l'interception légale des télécommunications, pour l'adapter aux nouvelles technologies.
The current exercise is simply a matter of updating an existing resolution on telecommunications interception, bringing it into line with modem technology.
FrenchLe Brésil déplore les tentatives qui visent à réactualiser des doctrines nucléaires préconisant l'essai et l'emploi d'armes nucléaires ou de nouvelles applications pour ces armes.
Brazil deplores any attempts at re-rationalizing nuclear doctrines that may include the possibility of using, testing or finding new roles for nuclear weapons.
Frenchdemandé, enfin, d'identifier parmi les instruments juridiques gérés par les différents WP, ceux qui étaient obsolètes, ceux qu'il convenait de mettre à jour ou de réactualiser.
; had requested, lastly, the identification of those legal instruments administered by the Working Parties that were obsolete and those that should be updated or modernized.