"raconter des histoires" English translation

FR

"raconter des histoires" in English

EN

FR raconter des histoires
volume_up
{verb}

raconter des histoires

Similar translations for "raconter des histoires" in English

raconter verb
des
English
de preposition
de
English
histoires noun
histoire noun
dés noun
English
dès preposition

Context sentences for "raconter des histoires" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchSon père était un homme de lettres qui adorait raconter des histoires.
From her parents, Ann Terry acquired many traits that would shape her professional life.
FrenchSur le thème de l'environnement, inutile de nous raconter des histoires.
As regards the environment, we should not fool ourselves.
FrenchJe pourrais lui raconter des histoires qui lui feraient dresser le peu de cheveux qu'il a sur la tête.
I would be delighted to tell him some stories that would curl what little hair sits on top of his head.
FrenchAprès être entré au Cercle national des journalistes, j'ai commencé à entendre Dalton raconter des histoires sur Norman.
It was after I joined the National Press Club that I started hearing the Dalton stories about Norman.
FrenchIl ne donnait pas sa place pour raconter des histoires.
He could tell stories with the best of them.
FrenchDire le contraire, c’ est encore raconter des histoires.
To say otherwise would again be to lie.
FrenchDire le contraire, c’est encore raconter des histoires.
To say otherwise would again be to lie.
FrenchDire le contraire, c’ est raconter des histoires.
FrenchDire le contraire, c’est raconter des histoires.
FrenchJ'ai ici un collègue qui connaît bien l'industrie forestière et il pourra sans doute vous raconter des histoires similaires.
I have a colleague here who is involved in the forestry trade who will probably tell members a story similar to this.
FrenchIl est clair que nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour permettre aux journalistes canadiens de raconter des histoires canadiennes.
Clearly we must do what we can to enable our Canadian storytellers to tell our Canadian stories.
FrenchDonc arrêtez de nous raconter des histoires.
FrenchIl aimait autant raconter des histoires avec vivacité et humour qu'il aimait recevoir et accueillir des gens, qu'ils soient de chez lui ou d'ailleurs.
He loved to tell lively, funny stories just as much as he loved to welcome people at home and elsewhere.
FrenchOn peut se raconter des histoires.
FrenchC'est un secteur qui continue, malgré les attaques des périodiques américains, de raconter des histoires canadiennes aux Canadiens.
It is an industry that continues to go a long way, despite the onslaught of American magazines, to tell Canadian stories to Canadian people.
FrenchOn indique aussi que les enfants peuvent avoir besoin d'une visite supervisée ou d'un médiateur pour empêcher un parent de « raconter des histoires » sur l'autre parent.
It was also suggested that children may require supervised access or a mediator to prevent one parent "telling stories" about the other.
FrenchSi MacDonald a pu convertir les sceptiques, c’est qu’il avait le don de raconter des histoires captivantes et qu'il était fidèle à sa vision, bien qu’il ait dû faire pas mal de compromis.
John A. MacDonald was able to win over the skeptics with his ability to tell a great story and stick to his vision albeit with a fair bit of compromise.
FrenchJe pense, et certains collègues ont affronté le problème, qu'il ne faut pas chercher des alibis, il ne faut pas nous raconter des histoires avec le problème des essais nucléaires en Inde.
In my opinion, and certain Members have broached this problem, we must not look for excuses or pay attention to the problem of the nuclear tests in India.