"rien…ne" English translation

FR

"rien…ne" in English

EN

FR rien…ne
volume_up
{pronoun}

rien…ne
volume_up
nothing {pron.} (as subject of verb)
Rien ne justifie, vous l'avez dit et j'approuve cela, rien ne justifie cette réaction, rien.
You have said, and I agree, that nothing justifies this reaction. Nothing.
Malheureusement rien ne change et rien ne changera.
Unfortunately, nothing is changing and nothing is going to change.
Ils ont affirmé que tout allait bien et que rien ne devait être changé.
They claimed nothing was wrong and nothing needed to be changed.

Similar translations for "rien…ne" in English

rien noun
rien adverb
rien pronoun
rien
NE noun
English
Ne
English
adjective
English
naître verb
naître
English

Context sentences for "rien…ne" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchRien ne peut remplacer la légitimité qui émane d'élections libres et régulières.
There is no substitute for the legitimacy that comes from free and fair elections.
FrenchRien ne justifie le retard accumulé dans la rédaction d'une directive à cet égard.
There is no justification for the delays in drafting a directive on this matter.
FrenchVous voyez, je viens d'un pays où l'on ne sait rien faire sans les agriculteurs.
You see, I come from a country which would have no future without its farmers.
FrenchPar contre, quand un trader spécule sur la dette d'un pays, il ne risque rien.
However, when a trader speculates on a country's debt, he does not risk a thing.
FrenchEn ce sens, ils ne représentent rien de moins qu'un attentat à l'ordre mondial.
They are symptomatic of many grave threats the people of the world face today.
FrenchDe telles opinions ne sont rien d’autre qu’une illusion, du moins pour l’instant.
Such opinions are no more than an illusion, however, at least in the meantime.
FrenchÀ cet égard, rien ne saurait remplacer une coopération internationale efficace.
Effective international cooperation was the most valuable tool in that regard.
FrenchRien ne s'oppose à l'extradition d'un individu en l'absence de traité bilatéral.
There is no restriction to extradite a person in the absence of bilateral treaties.
FrenchSoyons honnête, le gouvernement libéral actuel ne fait rien pour donner confiance.
To be fair, this Liberal government does not provide much reason to have faith.
FrenchPour le reste, vous ne savez que faire, et d'ailleurs, vous ne pouvez rien faire.
For the rest, you do not know what to do, and moreover you cannot do anything.
FrenchCependant, il ne dit rien sur les causes ni les responsables de cette situation.
However, it does not highlight the causes or who is responsible for this situation.
Frenchretrouve dans toute la jurisprudence est que, comme l'article 486.3 ne dit rien
implied powers in order to give this provision effect in a manner that accords
FrenchAccomplissons notre devoir et il n'y aura rien que nous ne pourrons accomplir.
Let us fulfil our duty, and there won't be anything that we cannot accomplish.
FrenchMais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.
However, this cannot at all change the clear and definitive nature of the situation.
FrenchFranchement, rien ne justifie que l'on consacre 600 000 dollars par an à ce rapport.
Frankly, there is no reason why we should spend $600,000 a year for that report.
FrenchMonsieur Bloom, je ne peux rien dire à propos des circonstances que vous évoquez.
Mr Bloom, I cannot say anything about the circumstances to which you are referring.
FrenchRien ne justifie l'introduction du Parlement dans la discussion sur la Commission.
There is no need for us to bring Parliament into the discussion on the Commission.
FrenchSi la procédure dans un État membre prend quatre mois, je ne peux rien y faire.
If the procedure in one Member State takes four months, I cannot do anything.
FrenchRien ne nous dissuadera d'œuvrer à l'amélioration des conditions de vie des Afghans.
We will not be swayed from our efforts to improve the lives of ordinary Afghans.
FrenchIl en résulte généralement que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
Typically, this results in owners and equity holders not receiving a distribution.