"sans à-coups" English translation

FR

"sans à-coups" in English

FR sans à-coups
volume_up
{adverb}

sans à-coups (also: facilement, doucement, en douceur)
Nous espérons voir l'Autorité fonctionner sans à-coups et parvenir à des résultats tangibles.
We look forward to the Authority functioning smoothly and achieving tangible results.
Les dépenses au titre du budget ordinaire progressent sans à-coups et conformément au calendrier, et aucun problème ne se pose s'agissant des dépenses.
Expenditure from the regular budget was progressing smoothly and on schedule, and there were no issues as far as expenditure was concerned.
Malte a clairement prouvé qu'elle était capable de remplir tous les critères nécessaires de façon à veiller à ce que cette importante transition s'effectue sans à-coups.
Malta has clearly shown itself capable of fulfilling all the necessary criteria so as to ensure that this important transition occurs smoothly.

Similar translations for "sans à-coups" in English

sans
English
sans preposition
sans conjunction
à preposition
coups noun
coup noun
A noun
English
A
English
A+
English
avoir noun
avoir verb
avoir

Context sentences for "sans à-coups" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

French3.2 Le véhicule doit être incliné sans à-coups ni oscillations jusqu'à son retournement.
The vehicle shall be tilted without rocking and without dynamic effects until its rolls over.
FrenchLes variations d'intensité doivent se faire progressivement, sans à-coups.
No sharp variation of intensity shall be observed in transition.
FrenchLes variations d'intensité au cours de ces transitions doivent se faire progressivement, sans à-coups.
No sharp variation of intensity shall be observed during transition.
FrenchLes variations d'intensité au cours de ces transitions doivent se faire progressivement, sans à-coups.
No sharp variation of intensity shall be observed during transition.
FrenchLa difficulté est de parvenir à une protection satisfaisante, tout en assurant que les courants d'échange se fassent sans à-coups.
The challenge is to achieve adequate protection while at the same time ensuring the smooth flow of trade.
FrenchLe passage du stade de la "comptabilité zéro" à l'application intégrale des normes IAS doit être aussi progressive que possible et se faire sans à-coups.
The transition from no accounts to full IAS must be as smooth as possible, with no sudden steps in it.
FrenchUne approche d'ensemble du maintien de la paix à l'heure actuelle doit comprendre une transition sans à-coups d'une phase à l'autre.
A comprehensive approach to modern-day peacekeeping means that there must be a smooth transition from one phase to the next.
French3.2 Le véhicule doit être progressivement incliné sans à-coups ni oscillations jusqu'à ce qu'il atteigne son équilibre stable puis commence à se renverser.
The vehicle shall be tilted without rocking and without dynamic effects until it reaches unstable equilibrium and commences its rollover.
FrenchLe Bureau a commencé à mettre en place le système Atlas - non sans à-coups, auxquels le projet de stabilisation et d'optimisation d'Atlas doit remédier.
The implementation of the Atlas system was initiated - with some difficulties, which are being addressed through the Atlas stabilization and optimization project.
FrenchLa FAO étudie les moyens d'assurer la transition sans à-coups de la phase d'urgence à la phase suivante dans sa collaboration avec les autres organismes des Nations Unies.
FAO was looking for ways of ensuring seamless follow-through from emergency to post-emergency activities in its collaboration with other United Nations system agencies.
FrenchUne prorogation d'un an du programme actuel jusqu'à la fin de 2009 permettra une transition sans à-coups vers un programme de cinq ans reposant sur le Plan-cadre pour la période 2010-2014.
A one-year extension of the current programme until the end of 2009 will allow a smooth transition to a five-year programme based on the UNDAF for 2010-2014.
FrenchCe n'est que grâce à un dialogue ouvert à tous que le Myanmar pourra s'assurer que la réconciliation nationale est durable et que la transition vers la démocratie s'effectue sans à-coups.
It is only through an all-inclusive dialogue that Myanmar will be able to ensure that national reconciliation is durable and the transition to democracy smooth.
FrenchSi les crédits budgétaires sont divisés en quatre parties bien séparées, on voit mal comment l'Organisation pourrait travailler sans à-coups d'un semestre à l'autre, en toute continuité.
It might be asked whether, if the budget appropriation were to be neatly divided into four parts, the Organization could work seamlessly from one half-year to the next, without disruption.