"sans connaissance" English translation

FR

"sans connaissance" in English

FR sans connaissance
volume_up
{adjective masculine/feminine}

sans connaissance
volume_up
out {adj.}
sans connaissance (also: évanoui, inanimée)
On les a retrouvés sans connaissance dans un autre quartier de la capitale.
They were found unconscious in a different district of the capital.
to be unconscious
to lie unconscious

Similar translations for "sans connaissance" in English

sans
English
sans preposition
sans conjunction
connaissance noun

Context sentences for "sans connaissance" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchUn tel travail n'aurait pas été possible sans une profonde connaissance de la question.
It would have not have been possible without profound knowledge of the issue.
FrenchIl signa le procès-verbal de sa déposition sans même prendre connaissance de son contenu.
He signed the written statement of his testimony without even reading what was in it.
FrenchIl signe le procès-verbal de sa déposition sans même prendre connaissance de son contenu.
He signed the written statement of his testimony without even reading what was in it.
FrenchC'est sans doute votre connaissance des Rocheuses qui vous donne cette agilité toute alpine.
Perhaps your knowledge of the Rockies gives you that certain alpine edge.
FrenchUn TTP ne peut fonctionner sans avoir connaissance de l'horaire de chaque train.
Strategic traffic planners (STPs) - TTPs cannot function without knowing the schedule for each train.
FrenchLa " société de la connaissance " n'est pas possible sans la connaissance.
There can be no 'knowledge-based society ' without knowledge.
FrenchLa "société de la connaissance" n'est pas possible sans la connaissance.
There can be no 'knowledge-based society' without knowledge.
FrenchLes membres du Conseil ont sans doute déjà pris connaissance du rapport.
Members of the Council will be familiar with the report.
FrenchCette symétrie entre cette connaissance sans cesse croissante et notre propre flexibilité est très importante.
This symmetry between ever-increasing knowledge and our own flexibility is very important.
FrenchLe tribunal peut agir de la sorte sans prendre connaissance du point de vue du mineur avant de désigner le tuteur.
This the court may do without hearing the position of the minor before appointing the guardian.
FrenchCela découle sans doute d'une connaissance encore réduite du droit communautaire au niveau de certains États membres.
This is because there is still insufficient knowledge of Community law at the level of certain Member States.
FrenchNous en prenons connaissance sans enthousiasme.
We have noted this with little enthusiasm.
FrenchJe fais de la recherche dans mon pays et je ne peux pas entendre l'expression "société de la connaissance" sans sursauter.
I am a research scientist in my country and I cannot hear the expression 'knowledge-based society' without flinching.
FrenchElle regrette profondément toutefois que la Commission veuille agir sans avoir une connaissance approfondie de la situation.
She deeply regretted, however, that the Committee was taking action without a thorough understanding of the situation.
FrenchJe fais de la recherche dans mon pays et je ne peux pas entendre l'expression " société de la connaissance " sans sursauter.
I am a research scientist in my country and I cannot hear the expression 'knowledge-based society ' without flinching.
Frenchil était étendu sans connaissance par terre
FrenchVous avez sans doute pris connaissance du message du Président iraquien qui a été diffusé le 7 septembre 2002.
I trust that you have reviewed the message addressed by the Iraqi president on Saturday, 7 December 2002, as reflected in his broadcast speech.
FrenchCes technologies ouvrent des perspectives sans précédent de connaissance et de création de connaissances à l'échelle du système.
Information and communication technologies offered unprecedented opportunities for system-wide knowledge and knowledge creation.
FrenchIl n'est pas possible que des conducteurs puissent transporter des matières dangereuses sans aucune connaissance des instructions les concernant.
It is not possible for drivers to carry dangerous goods without any knowledge of the instructions on the subject.
FrenchLa connaissance de l'accomplissement d'un tel fait ou le soupçon à ce sujet est porté sans retard à la connaissance de l'autorité concernée ».
Knowledge of the commission of such an act or suspicion thereof shall promptly be reported to the concerned authority.”