"se pourvoir" English translation

FR

"se pourvoir" in English

FR

se pourvoir {reflexive verb}

volume_up
L'auteur fait part de son intention de se pourvoir en cassation.
2.31 The author has said he intends to appeal to the Court of Cassation.
La Cour suprême a autorisé les deux parties à se pourvoir en cassation.
The Supreme Court granted both parties leave to appeal.
Le plaignant pourra également se pourvoir en cassation.
The complainant may also appeal to the Court of Cassation.

Similar translations for "se pourvoir" in English

SE noun
English
se adverb
English
se pronoun
English
Se
English
pourvoir verb

Context sentences for "se pourvoir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchChaque détenu doit avoir la possibilité de se pourvoir d'eau potable lorsqu'il en a besoin.
Safe and clean drinking water shall be available to every prisoner whenever he/she needs it.
FrenchDès lors, comment se pourvoir de la légitimité démocratique lorsque nous sommes tous impliqués?
So how do we provide the democratic legitimacy when we are all involved?
FrenchDès lors, comment se pourvoir de la légitimité démocratique lorsque nous sommes tous impliqués ?
So how do we provide the democratic legitimacy when we are all involved?
FrenchL'auteur aurait pu ensuite se pourvoir devant le tribunal de district puis devant la cour d'appel.
The author could then have gone to the District Court, and then to the Appellate Court.
FrenchChaque détenu doit avoir la possibilité de se pourvoir d'eau potable lorsqu'il en a besoin.
Safe and clean drinking water shall be available to every prisoner whenever he or she needs it.
FrenchAinsi, le patient peut à tout moment se pourvoir devant un tribunal.
Thus patients may have recourse to a court of law at any time.
FrenchToutefois, elle a la possibilité de se pourvoir en justice et de demander une indemnisation.
She can however approach the courts and seek compensation.
FrenchSelon l'auteur, le juge a refusé de lui accorder l'autorisation de se pourvoir devant une juridiction supérieure.
According to the author, the judge refused to grant leave to a higher tribunal.
FrenchEn cas de désaccord avec la décision de la juridiction saisie, il peut se pourvoir en cassation.
If the individual disagrees with a court ruling or decision, he or she may contest it in a higher court by way of cassation.
French6) Se pourvoir en cassation contre des décisions de tribunaux de première instance et d'appel (art.
354-357); Apply for cassation of decisions by courts of first instance and appeals courts (Code of Criminal Procedure, arts.
FrenchEn cas de décision défavorable, l'intéressé peut se pourvoir devant la Cour suprême des États-Unis à titre discrétionnaire.
Adverse decisions can be further reviewed by the United States Supreme Court on a discretionary basis.
French- Le droit de se pourvoir en justice;
· The right to pursue justice through the courts.
FrenchFaute de décision explicite dans ce délai, l'intéressé peut se pourvoir devant le juge administratif.
In the absence of an explicit decision within that time limit, the party concerned may lodge a complaint with the administrative court.
FrenchEn outre, l'auteur aurait pu se pourvoir directement devant la Cour suprême, ce qu'il a décidé de ne pas faire en l'espèce.
Furthermore, the author could have appealed directly to the Supreme Court, which he chose not to do in the circumstances.
FrenchLe Procureur général et ses adjoints sont également tenus de se pourvoir en cassation contre les décisions judiciaires illicites ou infondées.
The General Prosecutor and his deputies are also obliged to attack illegal or ungrounded judicial decisions.
FrenchDepuis la guerre civile de 1998-1999, le Gouvernement de la Guinée-Bissau se bat pour pourvoir aux besoins élémentaires de la population.
Since the 1998-1999 civil war, the Government of Guinea-Bissau has struggled to meet the basic needs of the population.
FrenchSi une demande d'asile est rejetée, l'étranger est habilité à se pourvoir en cassation devant la Cour suprême administrative.
If an asylum application is turned down the foreigner is entitled to submit a cassation complaint to the Supreme Administrative Court.
FrenchQuiconque a été acquitté après avoir été arrêté ou détenu à l'issue d'un procès au pénal peut se pourvoir en réparation contre l'État (art. 40).
Any person acquitted after arrest or detention as a result of a criminal trial may sue the State for redress (art. 40).
Frenchse pourvoir en cassation
FrenchToutefois, les parties (condamné, partie civile et ministère public) peuvent se pourvoir en révision, soit:
However, the parties (the convicted person, the complainant and the Public Prosecutor's Office) may apply for proceedings to be reopened on the following grounds: