"secousse" English translation

FR

"secousse" in English

FR secousse
volume_up
{feminine}

  1. general
  2. Canada

1. general

secousse (also: commotion cérébrale)
secousse (also: saccade, sursaut)
volume_up
jerk {noun}
to start off with a jerk
to jerk to a halt
secousse (also: poussée)
volume_up
jog {noun}
secousse (also: cahot, à-coup)
volume_up
jolt {noun}
a slight jolt
secousse
volume_up
judder {noun} [Brit.]
s'arrêter avec de violentes secousses
to judder to a halt

2. Canada

secousse (also: escousse)
volume_up
moment {noun}

Context sentences for "secousse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLa tragédie du Prestige a été une véritable secousse pour tous les États membres de l'Union.
The Prestige tragedy has been a real wake-up call for all the Member States of the Union.
FrenchLes croyants furent alors éprouvés et secoués d'une dure secousse.
There (amid those circumstances) the believers were tried, and shaken with a mighty shock.
FrenchMaintenant, s'agissant de votre pays qui a subi cette secousse, nous avons le devoir d'être très vigilants.
Now, as regards your country, which has suffered this shock, we must be very vigilant.
FrenchDans le cas des rétracteurs à verrouillage d'urgence, une secousse plus forte, destinée à verrouiller le rétracteur, est donnée tous les cinq cycles.
In the case of emergency locking retractors, a snatch to lock the retractor shall be introduced at each fifth cycle.
FrenchDans le cas des rétracteurs à verrouillage d'urgence, une secousse plus forte, destinée à verrouiller le rétracteur, est donnée tous les cinq cycles.
In the case of emergency locking retractors, a snatch to lock the retractor shall be introduced at each fifth cycle.
Frenchavancer sans une secousse
Frenchse dégager d'une secousse
Frenchdonner une secousse à qch
Frenchdonner une secousse à qch
Frenchavoir une secousse
Frenchune légère secousse
FrenchAujourd'hui, un an après la seconde secousse la plus dévastatrice dans l'histoire de l'humanité, les traces du désastre restent douloureusement visibles.
Today, a year on from the second most devastating tremor in the history of humankind, the signs of the disaster are still painfully evident.
FrenchÀ 13 h 41, une secousse sismique d'une magnitude de 5 localisée à une profondeur de 18 kilomètres a fait trembler les édifices de Sudbury à Québec jusqu'à New York, au sud.
At 1:41 p.m., a 5.0-magnitude quake with a depth of 18 kilometres rattled buildings from Sudbury to Quebec City and as far south as New York.
FrenchLe 10 avril, cependant, l'Italie a demandé le détachement d'experts techniques pour aider le pays à contrôler la stabilité des édifices endommagés par la secousse.
However, on 10 April Italy made a request for technical experts who could support the country in analysing the stability of buildings damaged by the earthquake.
FrenchElle a annoncé le 9 octobre qu'elle avait procédé à un essai nucléaire, et une autorité appropriée au Japon a détecté une secousse sismique ayant des caractéristiques anormales.
It announced on 9 October that it had conducted a nuclear test, and a relevant authority in Japan detected a seismic wave with an abnormal wave pattern.
FrenchLes dispositifs de sécurité visant à prévenir l'électrocution et les incendies électriques causés par une secousse sont un autre domaine où la recherche peut aider à sauver des vies.
Safety features to prevent electrocution and electric fires being caused after a tremor are another area where research can help prevent loss of life.
FrenchDans la pratique, la source d'inflammation est difficile à contrôler car la moindre secousse ou le moindre choc au cours du transport du carbure de calcium risque de créer des étincelles.
In fact, it is difficult to control the source of ignition, because any quake and shock in the transport process of calcium carbide may create sparks.
FrenchAu sein de ce Parlement, germe l’idée d’une secousse, d’une action menée non pas de manière impulsive mais réfléchie, afin d’ouvrir les yeux de tous et de rappeler à chacun son devoir.
Within this Parliament, in our midst, the idea is growing of a shake-up, of action taken not on impulse but in a considered manner, to open up people’s eyes and recall everyone to their duties.