"sermon" English translation

FR

"sermon" in English

EN

"sermon" in French

FR

FR sermon
volume_up
{masculine}

1. general

sermon
volume_up
sermon {noun}
Il a commencé son sermon en disant qu'il ne savait même pas que Dieu était malade.
He began his sermon by saying, "I did not even know God was sick."
Let's do the sermon on the lawn.
Je crois que j’ai dû prier des semaines durant avant de prêcher mon premier sermon à l’âge de 14 ans.
I must have prayed for weeks before I preached my first sermon at 14 years of age.

2. "remontrance", pejorative

sermon (also: réprimande, savon)

Context sentences for "sermon" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe sénateur LeBreton : Je remercie l'honorable sénateur de son sermon.
Senator LeBreton: I thank the honourable senator for the lecture.
French"Faites de votre maison une église", recommandait saint Jean Chrysostome dans un sermon à ses fidèles.
"Make your home a church", St John Chrysostom urged his faithful in one of his sermons.
FrenchLe but de la Commission n'était pas d'établir un classement des États membres ou de leur faire un sermon.
The Commission's aim was not to establish a ranking of Member States or to lecture them.
FrenchL'enseignement de cette matière ne se fait pas sous forme de sermon.
The teaching in this subject shall not involve preaching.
FrenchJ'ai entendu un sermon de Martin Luther King lors de la Conférence des jeunes baptistes tenue à Toronto en 1956.
I heard Martin Luther King preach in Toronto at a World Baptist Youth Conference in 1956.
FrenchSermon 215, 4 : PL 38, 1074).
FrenchIl est presque en train de me faire un sermon.
He's sitting there ministering to me at a certain point.
FrenchIl avait prononcé un sermon à l'occasion d'une vaste messe publique organisée spécialement pour le rencontrer.
He was there to speak at a mass public meeting at Varsity Arena entitled, An Evening with Cardinal Ratzinger.
FrenchMonsieur le Président, j'ai écouté la députée nous faire un sermon sur ce qu'est la culture canadienne et sur la façon de la traiter.
Mr. Speaker, I heard the hon. member preaching about what Canadian culture is and how it should be dealt with.
FrenchCette idée se fondait plus sur un sermon moraliste que sur des preuves scientifiques dans le chef de l'OMC et, heureusement, la Commission l'a rejetée.
It was a notion based on moralistic preaching rather than on scientific evidence by the WHO and, thankfully, it was rejected by the Commission.
FrenchEt puisqu'il est question de mission, permettez-moi d'y aller de mon sermon.
Madam President, I liked the remark by Mrs Ryynänen about many political hues, and here is a political Hugh giving his speech this morning.
FrenchFarage - pendant le sermon qu'il a admonesté au Parlement - m'a accusé de l'avoir traité de "réactionnaire".
Yesterday, during the debate with President Pöttering, Mr Farage - during a harangue he gave Parliament - accused me of calling him 'reactionary'.
FrenchPermettez-moi d'abord de dire que nous n'avons vraiment pas besoin d'un sermon de la députée de Windsor sur la façon dont nous devrions nous exprimer à la Chambre.
First I would like to comment that we really do not need a lecture from the member from Windsor on how we should or should not speak in this House.
FrenchIl est regrettable que les auteurs aient abordé cette question non pas comme un débat, mais comme un sermon, comme si leurs points de vue, selon eux, étaient les seuls légitimes.
It is unfortunate that the sponsors have handled this not as a debate but a lecture — their views, in their reckoning, being the only legitimate ones.
FrenchQue, oui, ils peuvent tuer des ours et prendre leur vésicule biliaire pour les vendre ailleurs, parce que, même s'ils se font prendre, ils s'en tireront avec un sermon.
It says that they can knock off those bears and send their gall bladders to other parts of the world because they know if they get caught they will only get their wrists slapped.