"soucieux" English translation

FR

"soucieux" in English

FR soucieux
volume_up
{adjective masculine}

Cela nous rend amers, inquiets et soucieux et, c'est le bon endroit pour le dire.
This leaves us bitter, worried and anxious, and this is the place to say so.
Nous somme soucieux d'introduire la mer Noire dans le document.
We are anxious to include the Black Sea in the document.
Le Président est soucieux de réaliser les réformes éducatives et de développer l'éducation de façon durable.
The President was anxious to achieve educational reform and develop education in a sustainable manner.
soucieux (also: soucieuse)
Nous sommes soucieux de la remarque néerlandaise selon laquelle il n'y a pas de sortie sans stratégie.
We are mindful of the Dutch observation that there can be no exit without strategy.
Cela étant, soucieux de l’ évolution future, je tiens à émettre trois réserves.
That said, I wish to make three reservations, mindful of future developments.
Cela étant, soucieux de l’évolution future, je tiens à émettre trois réserves.
That said, I wish to make three reservations, mindful of future developments.

Context sentences for "soucieux" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchi) Formation des maîtres à un enseignement soucieux de parité entre les sexes;
(i) The training of teachers to be gender sensitive in their teaching techniques;
FrenchLes États-Unis restent soucieux de réduire encore plus leurs armes nucléaires.
The United States remains committed to even further reductions in nuclear arms.
FrenchSoucieux de développer et de moderniser les institutions et organes de la Ligue,
Desiring to develop and modernize the institutions and bodies of the League,
FrenchLe Tchad est particulièrement soucieux du droit des peuples de disposer d'eux-mêmes.
Chad is particularly concerned about the right of peoples to self-determination.
FrenchNous sommes tous soucieux des perspectives nées de ce phénomène complexe et ambigu.
We are all concerned about the prospects of this complex and ambiguous phenomenon.
FrenchJe suis donc toujours soucieux lorsqu'on veut œuvrer dans un milieu partisan.
It therefore always worries me when someone wants to work in a partisan environment.
FrenchLe gouvernement se dit sérieux et soucieux d'assurer une paix civile et sociale.
The government claims to be serious and concerned about ensuring social and civil peace.
FrenchAccroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.
Increase in number of budget processes that incorporate gender equality.
FrenchSoucieux de rénover et moderniser les méthodes et mécanismes de l'action arabe commune,
Striving to develop and modernize the methods and mechanisms of Joint Arab Action,
FrenchMon groupe est particulièrement soucieux de respecter le budget proposé dans le rapport.
My own Group is very committed to the budget that has been laid out in the report.
FrenchLa Cour suprême a créé le Comité soucieux d'égalité entre les sexes dans la magistrature.
The Supreme Court has created a Committee on Gender-Responsiveness in the Judiciary.
FrenchLe Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
Kuwait is intent on applying the law and on living up to its international commitments.
FrenchCe n'est pas que le secteur privé soit peu soucieux de ses responsabilités.
It is not that the private sector is unmindful of its responsibilities.
FrenchSoucieux de gagner du temps, je n'insisterai pas pour donner une explication plus complète.
In the interests of saving time I will not insist on giving any fuller explanation.
FrenchLe Viet Nam est extrêmement soucieux de compléter son cadre juridique.
Viet Nam attaches great importance to the completion of its legal framework.
FrenchCette évolution compliquera la tâche des pays non alignés soucieux de conserver ce statut.
It will make it harder for non-aligned countries to retain their non-aligned status.
FrenchL'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
The State watches over the cultural, scientific and technical development of society.
FrenchTendances des politiques et des programmes soucieux d'intégration des incapacités
Trends in policies and programmes from the disability perspective
FrenchNous sommes soucieux de prendre en compte pleinement la préoccupation de sécurité du Rwanda.
We must be careful to fully take into consideration the security concerns of Rwanda.
FrenchLe Fonds se veut innovant, audacieux dans ses choix, évolutif et soucieux de ses résultats.
The Fund strives to be innovative, risk-taking, scalable and results-based.