"supplétif" English translation

FR

"supplétif" in English

FR supplétif
volume_up
{adjective masculine}

1. general

supplétif
ce rapport supplétif de l'honorable juge Décary de la Cour d'appel fédérale
suppletive relationship by the Honourable Justice Décary of the Federal Court
devra, à titre supplétif, être interprétée en fonction des règles de droit
respect to successions will be interpreted, on a suppletive basis, according to
droit privé provincial est alors appliqué à titre supplétif à la législation
provincial private law is then applied in a suppletive manner to the federal

2. formal

supplétif (also: supplémentaire)
- Suppression de la procédure de jugement supplétif qui coûte cher;
· Elimination of the supplementary-order procedure (jugement supplétif), which is very expensive;
En effet, elle risque d'avoir un impact sur le droit supplétif applicable aux textes fédéraux.
The survival of these provisions may be a potential source of conflict and could well have an impact on the supplementary law applicable to federal legislation.
- le coût du jugement supplétif, qui décourage certains parents de déclarer leur enfant s'ils ne l'ont pas fait dans le délai légal,
The cost of the supplementary decision, which discourages some parents from registering their child if they miss the legal deadline;

Context sentences for "supplétif" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

French1) Le régime juridique élaboré par la Commission devrait être général et supplétif.
The legal regime that the Commission needs to fashion should be general and residuary.
FrenchIls ont estimé que la communauté internationale peut au mieux jouer un rôle supplétif.
They recognized that the international community can at best play a supplemental role.
FrenchDeuxièmement, l'application du projet de principes a un caractère général et supplétif.
Second, the application of the draft principles was general and residual in character.
Frenchb) L'institution d'un processus limitatif et supplétif des poursuites;
(b) Establishment of a process limiting and supplementing prosecutions;
FrenchLe Groupe d'étude est convenu que les dispositions de l'article 30 avaient un caractère supplétif.
The Study Group agreed that the provisions of article 30 had a residual character.
FrenchCette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents principes.
This broader approach is justified by the general and residual character of the present principles.
FrenchCette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents principes.
This broader approach is justified by the general and residual character of the present principles.
FrenchUn modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.
A model of allocation of loss that would be general and residual in character received wide support.
FrenchUn moyen d'en savoir davantage est de pousser notre analyse sous l'angle du droit supplétif.
Receiving orders place debtors in bankruptcy and operate as applications for discharge from indebtedness.[115]
FrenchCette interaction survient lorsque le droit fédéral fait appel au droit privé provincial pour agir à titre supplétif.
This interaction occurs where federal law relies on provincial law for its completion.
FrenchCette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.
This broader approach is justified by the general and residual character of the present draft principles.
FrenchUn processus limitatif et supplétif des poursuites
A process limiting and supplementing prosecutions
FrenchAu demeurant, l'ONU est consciente du rôle supplétif que joue l'UIP dans la recherche de la sécurité internationale.
The United Nations is indeed aware of the advocacy role played by the IPU in the search for international security.
FrenchProgramme de règlement supplétif des différends
Alternative Conflict-Resolution Programme
FrenchLa part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
Market shares are a starting point, but are only a proxy for the decisive factor, market power.
FrenchIl ne pourra jamais être que supplétif.
It could never be anything other than a back-up.
FrenchL'article 37 comportait la clause générale concernant le caractère supplétif du projet: des règles spéciales seraient autorisées.
Article 37 contained the general clause on the residual role of the draft: special rules would be allowed.
FrenchQuand elles ne veulent ou ne peuvent pas le faire, les organismes humanitaires jouent un rôle supplétif important.
In situations where they are unwilling or unable to do so, humanitarian actors have an important subsidiary role to play.
FrenchSur le caractère supplétif du régime de Vienne, voir rapport préliminaire sur les réserves, A/CN.4/470, par.
With regard to the residuary, voluntary nature of the Vienna regime, see the preliminary report on reservations (A/CN.4/470), para.
FrenchConformément aux principes de la liberté contractuelle, l'instrument n'est pas applicable obligatoirement mais à titre supplétif.
According to the principle of freedom of contract, the Instrument shall not apply forcibly but as a default rule.