"supplier" English translation

FR

"supplier" in English

EN

"supplier" in French

FR supplier
volume_up
[suppliant|supplié] {verb}

supplier (also: prier)
to entreat sb. to do
Je vous en supplie, pensez aux êtres humains qui sont touchés par vos décisions, pensez aux vies qui comptent sur votre aide.
I entreat you think of the human beings who are touched by your decisions, think of the lives who wait on your help.
Le Conseil est aujourd'hui arrivé à un point crucial : nous devons décider si nous voulons continuer à lancer des appels, à condamner et à supplier ou si nous voulons agir.
The Council has now arrived at a crossroads; we now have to decide whether we want to continue to appeal, condemn and entreat, or to act.
Je vous en prie, je vous en supplie, rejetez le rapport Caveri et optez pour la proposition de compromis émanant de la présidence danoise du Conseil.
I beg you, I beseech you, to reject the Caveri report and adopt the Danish presidency's compromise proposal.
Combien de fois devrons-nous encore prier, sommer, supplier la Commission - je ne sais pas ce qu'on peut faire de plus - pour qu'elle fasse enfin quelque chose ?
How many times do we have to ask, urge, beseech - and I do not know what else - the Commission to get round to doing something at long last?
supplier (also: implorer)

Synonyms (French) for "supplier":

supplier

Synonyms (English) for "supplier":

supplier
English

Context sentences for "supplier" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchPenang Skills Development Centre (2000a) : Global Supplier Programme, Penang (Malaisie)
Penang Skills Development Centre (2000a): Global Supplier Programme, Penang, Malaysia
FrenchMais je suis venue vous supplier de mettre fin à la grève de la faim, pour éviter une tragédie.
But I came to appeal to you to call off the hunger strike...... and avoid a tragedy.
FrenchMon ami, Sykes, vient de me supplier de ne pas tous vous atomiser.
My man Sykes has just begged me not to murder you all up here, right?
FrenchMonsieur le Commissaire, je voudrais vous supplier de chercher le meilleur modèle qui soit et de le suivre.
Commissioner, I would plead with you to look at the best model and follow that.
FrenchLe rapport se contente de supplier que ce dernier veuille bien tenir le Parlement au courant.
The report simply begs it to please keep Parliament informed.
FrenchJe tiens néanmoins à supplier les institutions de parvenir à un accord horizontal sur cette question.
I would nevertheless like to implore the institutions to reach a horizontal agreement on this issue.
FrenchIls sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.
They went and pleaded with soldiers to come and put their tanks or other defences outside the hospitals.
FrenchLes femmes ne doivent pas se retrouver en train de supplier.
Women must not be in the role of supplicants.
FrenchCompany E - US Parent supplier of software services Cash flow
Receipts of €1,500m for services provided
FrenchNous voyons en revanche que les États devront toujours aller supplier à Bruxelles pour modifier leurs taux de TVA.
On the other hand, we note that States will still have to beg Brussels in order to change their VAT rates.
FrenchC'est pourquoi je ne peux que vous supplier de tout mon cœur d'avoir le courage de mettre ce rapport en œuvre demain.
That is why I really can only beg you from my heart to have the courage tomorrow to implement this report.
FrenchIl ne me reste peut-être plus qu'à supplier M. Sacconi de faire tout son possible pour revenir au Parlement.
All that is left for me to say is perhaps to beg Mr Sacconi to do everything he can to come back to Parliament again.
FrenchVoir la Directive de gestion financière No. 13, page 27, “An Example of a Multi-Use List: Endorsed Supplier Agreement”.
See Financial Management Guidance No. 13, p. 27, “An Example of a Multi-Use List: Endorsed Supplier Agreement”.
FrenchJe vous invite à nouveau à nous dire d'oublier le livre rouge et à nous supplier d'éviter d'y faire allusion à l'avenir.
I urge you again to tell us to forget the Red Book and to plead with us not to make any reference to it again.
FrenchPourquoi ne pas supplier le général Sutherland ?
Why don't you appeal to Gen. Sutherland?
FrenchMonsieur le Commissaire, je voudrais vous supplier de chercher le meilleur modèle qui soit et de le suivre.
We have recently read in the press that players of six and seven years old have been bought by two clubs, Real Madrid and Manchester United.
FrenchElle a accordé cette autorisation après que la a modifié le projet initial de "Supplier of Choice" qu’elle lui avait présenté.
This authorisation was given after made amendments to the original ‘Supplier of Choice’ draft presented to the Commission.
FrenchLes réformistes ont eu beau supplier,
Frenchsupplier qn d'accorder plus de temps
French. - Le 16 janvier 2003, la Commission a annoncé son autorisation du système de fourniture de la , dénommé "Supplier of Choice".
   – On 16 January 2003, the Commission announced its authorisation of the ’ distribution system called ‘Supplier of Choice’.