"taquiner" English translation

FR

"taquiner" in English

FR taquiner
volume_up
[taquinant|taquiné] {verb}

taquiner
It's not right to tease these men.
Il en va ainsi, et nous serons satisfaits car “Deus pas irridetur”, disent les Saintes Écritures, vous ne pouvez pas taquiner Dieu.
It is really so, and we will be satisfied because “Deus non irridetur”, say the Holy Scriptures, you can’t tease God.
Les gens aiment peut- être les taquiner, mais ce groupe de personnes est important pour l'économie canadienne dans son ensemble.
People may like to tease that group a little bit, but the significance of the group to the Canadian economy as a whole is important.
taquiner
volume_up
to goof on {vb} [coll.]

Context sentences for "taquiner" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchA terme, tous les silencieux, est une solennelle taquiner pour tout le monde.
A word, all quiet, is a solemn teasing for everybody.
FrenchCes appareils étaient gros et gênants et, en grandissant, Jed se faisait beaucoup taquiner par ses amis.
Those hearing aids were big and obtrusive, and growing up, Jed took a lot of teasing from his peers.
FrenchBien que je soutienne l'indépendance de la Géorgie, j'estime qu'il serait peu avisé d'aller taquiner l'ours russe dans sa tanière.
Whilst I support Georgian independence, it is unwise to goad the Russian bear in its own lair.
Frenchtaquiner le goujon
Frenchtaquiner le goujon
FrenchLes gens qui ont profité de la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique sont ceux qui ont décidé d'améliorer leur score au golf ou d'aller taquiner la truite.
The people who benefited from TAGS were the people who decided to sit back and improve their golf game or to go trouting.
Frenchtaquiner la muse
Frenchtaquiner qn
Frenchtaquiner qn
FrenchPaul Lucier et Peter Bosa, qui nous a également quittés, avaient l'habitude de me taquiner et de me demander si la compagnie d'assurances m'avait indemnisé pour mon igloo.
Paul Lucier and Peter Bosa, who is also no longer with us, used to joke and ask me if I had collected insurance on my igloo yet.
FrenchMonsieur le Président, en Grande-Bretagne nous qualifions le premier jour d'avril de "fête des idiots" et les gens prennent plaisir à se taquiner.
on behalf of the EFD Group. - Mr President, in Britain, the first day of April is called April Fool's Day and people take great delight in fooling one another.
FrenchEn 1970, les journalistes pouvaient encore se taquiner entre eux en se traitant littéralement de « misérables aux doigts tachés d’encre », en insistant sur le « misérable ».
In 1970, journalists could still refer to themselves only half-mockingly as “ink-stained wretches,” with a certain emphasis on “wretches.”
FrenchComme je l'ai déjà dit précédemment, qui serait assez fou pour aller taquiner la moustache d'un lion et lui donner des coups d'épingle dans les yeux et les oreilles ?
As I have said on a previous occasion, is there anyone mad enough to stand on the end of a lion's whiskers with a needle in his hand, poking it into the lion's eye, ears and face?
FrenchIl aimait la petite ville natale de son grand-père et il était impatient d'y retourner chaque été pour aller sur le quai avec sa canne à pêche et taquiner le maquereau.
He loved his grandfather's little hometown and could not wait to get back every summer so he could head to the wharf with his fishing rod and catch the mackerel when they were running.