"tenants" English translation

FR

"tenants" in English

volume_up
tenant {adj. m}
EN

"tenants" in French

FR

FR tenants
volume_up
{masculine plural}

1. law

tenants

Synonyms (French) for "tenant":

tenant

Synonyms (English) for "tenant":

tenant
English

Context sentences for "tenants" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLes tenants de la modification de la présidence tournante de l'Union ont tort.
Those who wish to see the Union's system of a rotating presidency changed are wrong.
FrenchLes tenants de la modification de la présidence tournante de l'Union ont tort.
Those who wish to see the Union' s system of a rotating presidency changed are wrong.
FrenchIl faut que les honorables sénateurs comprennent tous les tenants et aboutissants.
Honourable senators need to understand fully what all of this will mean.
FrenchIl connaît tous les tenants et les aboutissants de la crise au Nord-Kivu et au Sud-Kivu.
He knows the crisis in both North and South Kivu like the back of his hand.
FrenchJe pense toutefois que nous devrions préciser clairement leurs tenants et aboutissants.
I think, however, that we should elaborate and clarify the formula for these meetings.
FrenchLes tenants de cette proposition envisageaient les formules suivantes pour chaque catégorie :
The proposal sought to manage these three broad cases in the following manner:
FrenchLe Conseil connaît suffisamment les tenants et aboutissants de la crise ivoirienne.
The Council is well aware of all the details of the Ivorian crisis.
FrenchLes tenants d’un système axé sur un payeur unique invoquent l’argument de l’équité.
Advocates of a single payer system invoke the "fairness" argument.
FrenchPouvez-vous nous en dire davantage à propos des tenants et aboutissants de ce processus éthique ?
Senator Frum: Teachers, doctors or psychiatrists themselves who have the records.
FrenchLe Canada est l'un des principaux tenants de la lutte pour la démocratie en Birmanie.
Canada has been a key supporter of the Burmese democracy struggle.
FrenchLes critères tenants aux résultats doivent en outre être repris dans le contrat.
In addition, the contract must stipulate the output criteria.
FrenchIl est en train de créer le terrain pour les tenants de la privatisation qui n'ont jamais renoncé.
They are creating the conditions for the privatizers who have never gone away.
FrenchElle a eu la faveur des tenants de l'approche générale de la définition.
That formulation was favoured by those who supported the general approach to the definition.
FrenchEn général, tous ces éléments de confusion ont profité aux tenants de l'option souverainiste.
In general, the confusion worked in the sovereigntists' favour both in 1980 and in 1995.
FrenchCes éléments, d'après les tenants de cette position, pourraient constituer la base d'une définition.
Those elements, according to that view, could form the basis for a definition.
FrenchLa supériorité du traité antérieur a souvent été avancée par les premiers tenants du droit naturel.
The superiority of the earlier treaty was often suggested by early natural lawyers.
FrenchAu demeurant, les tenants et aboutissants de ce trafic odieux sont connus.
Besides, the whys and wherefores of this wicked trade are known.
FrenchMonsieur Hermann a bien joliment expliqué les tenants et les aboutissants de cette question.
And in this specific case Mr Herman has put his finger on the problem.
FrenchEst-ce que le ministre peut nous assurer que tous les tenants et aboutissants seront examinés ?
Could the minister assure us that all the ins and outs will be examined in this inquiry?
FrenchLes tenants de toutes les convictions de nature non religieuse bénéficient d'une protection identique.
The same protection is enjoyed by holders of all beliefs of a non-religious nature.