"tonne" English translation

FR

"tonne" in English

EN
EN

"tonne" in French

FR
FR

FR tonne
volume_up
{feminine}

1. general

tonne
volume_up
ton {noun}
i) Volume de boues d'épuration produit (en tonne/année ou en tonne/m3 traitée);
Sludge produced (either in ton/year or ton/m3 treated);
Le cours moyen en 2008 est de 783,84 dollars par tonne, contre 486,13 en 2007.
The average price in 2008 is $783.84 per ton, as against $486.13 per ton in 2007.
Une tonne de paille permet de produire une demi-tonne de pâte à papier et un quart de tonne de bioéthanol.
Out of a ton of straw you can create half a ton of paper pulp and a quarter of a ton of bioethanol.
tonne
tonne
Le transport du blé dans le pays nous coûte environ 200 dollars par tonne.
It costs us about $200 per metric ton to move wheat into the country.
Je pense avoir dit ce matin qu'il payait 75 dollars par tonne métrique.
I think I mentioned this morning that it had been paying $75 per metric ton.
Les droits spécifiques font intervenir le recouvrement d'un montant fixe par unité, par exemple 5 $ par tonne.
Specific duties involve the levying of a fixed amount per unit, for example $5 per metric ton.

2. "tonneau"

tonne (also: fût)
volume_up
tun {noun}

3. measurement units: "métrique"

tonne
volume_up
tonne {noun}
Tonne-kilomètre réalisée exprimée en pourcentage de tonne-kilomètre offerte.
Tonne-kilometres performed expressed as a percentage of tonne kilometres offered.
Les agriculteurs américains reçoivent 61 $ la tonne, les agriculteurs canadiens 8 $ la tonne.
The U.S. farmers receive $61 per tonne and Canadian farmers receive $8 per tonne.
Les agriculteurs de l'Union européenne sont subventionnés à raison de 205 $ la tonne.
In the European Union wheat farmers are subsidized by a total of $205 per tonne.

Context sentences for "tonne" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frencha) Ramener sa consommation de bromure de méthyle de 1,609 tonne ODP en 2004 à :
(a) To reduce methyl bromide consumption from 1.609 ODP-tonnes in 2004 as follows:
FrenchEn France, les saisies sont tombées de 3,7 tonnes en 1999 à 1,3 tonne en 2000.
Cocaine seizures in France declined from 3.7 tons in 1999 to 1.3 tons in 2000.
Frencha) Ramener sa consommation de bromure de méthyle de 0,6 tonne ODP en 2002 à :
(a) To reducing methyl bromide consumption from 0.6 ODP-tonnes in 2002 as follows:
FrenchLa partie cuivre est vendue (ce qui rapporte 1 000 florins la tonne, environ).
The copper fraction is sold (proceeds: around 1,000 Dutch guilders/1,000 kg).
FrenchSelon les statistiques du MPO, chaque phoque engouffre 1,4 tonne de poisson par an.
According to DFO statistics each seal gobbles up 1.4 tonnes of fish per year.
FrenchLes saisies de cocaïne ont aussi progressé au Mexique (21 tonnes) et au Canada (0,4 tonne).
Similarly, cocaine seizures increased in Mexico (21 tons) and Canada (0.4 tons).
French1 Gt (ou giga tonne) d'équivalent CO2 correspond à 1 000 millions de tonnes de CO2.
1 GT (or gigatonne) CO2 equivalent means 1,000 million of tonnes of CO2.
FrenchLes émissions totales dans la région de la CEE étaient estimées à 1,03 tonne par an.
Total emissions in the UNECE region were estimated at 1.03 tons per year.
FrenchRemorques dont la masse maximum en charge excède 0,75 tonne, mais n'excède pas 3,5 tonnes.
Trailers with a maximum mass exceeding 0.75 tonnes, but not exceeding 3.5 tonnes.
FrenchSi tel est bien le cas, la charge explosive devait être d'une tonne environ.
If we assume such an explosion, the amount of explosive must have been around 1,000 kg.
FrenchUne charge d'explosifs militaires d'au moins une tonne a été utilisée à cette fin.
For this purpose, an amount of no less than 1,000 kilograms of military explosives was used.
FrenchLes plus couramment utilisées sont le baril, le litre et la tonne, selon qu'il convient.
Barrels, litres or tons are used mostly, depending on what is convenient.
FrenchUne once de prévention vaut mieux qu'une tonne de soins aujourd'hui, demain et dans l'avenir.
An ounce of prevention is worth a pound of cure today, tomorrow and in the future.
FrenchRemorques dont la masse totale en charge excède 0,75 tonne, mais n'excède pas 3,5 tonnes.
Trailers with a gross vehicle mass exceeding 0.75 tonnes, but not exceeding 3.5 tonnes.
FrenchLes saisies étaient en baisse aussi en Australie, à 106 kg contre 1,2 tonne en 2001.
Seizures also declined in Australia to 106 kg from 1.2 tons in 2001.
FrenchRemorques dont la masse totale en charge excède 0,75 tonne, mais n'excède pas 3,5 tonnes.
Trailers with a gross vehicle mass exceeding 0.75 tonnes, but not exceeding 3.5 tonnes.
FrenchLa comptabilisation indique une utilisation effective de 0,4 tonne en 2002.
The accounting framework shows an actual use of 0.4 tonnes in 2002.
Frencha) Ramener sa consommation de halons de 1,8 tonne ODP en 2002 à : i) 0,8 tonne ODP en 2004;
(a) To reducing halon consumption from 1.8 ODP tonnes in 2002 as follows:
FrenchL'objectif est de ramener les coûts du PSC à moins de 25 euros par tonne de CO2 d'ici à 2030.
The objective is to reduce CCS costs to below 25€/t CO2 avoided by 2030.
FrenchLa mise en décharge coûte 200 florins la tonne, et l'incinération de 200 à 300 florins la tonne.
The costs for dumping are 200 FL/1,000 kg, and burning 200-300 FL/1,000 kg.