"toupet" English translation

FR

"toupet" in English

FR toupet
volume_up
{masculine}

1. general

toupet
S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
If he does not desist, We will certainly seize and drag him by the forelock,
Il n'y pas d'être vivant qu'Il ne tienne par son toupet.
No living creature is there but He holds it by its forelock and keeps it under His complete control.
A lying, sinful forelock!
toupet (also: audace, effronterie)
volume_up
gall {noun} [coll.]
Bien franchement, le chef du Parti réformiste a du toupet, en caressant le rêve de représenter la population canadienne.
Quite frankly, the leader of the Reform Party has a lot of gall to think he might represent the people of Canada.
Monsieur le Président, j'aurais pu aussi bien dire qu'elle a du toupet, du front, ou qu'elle est osée.
Speaker, I could also have said that she is has some nerve, that she has a lot of gall, or that she is going too far.
toupet (also: culot)
volume_up
sauce {noun}
toupet (also: culot)

2. familiar

toupet (also: culot)
volume_up
sass {noun}

3. colloquial

toupet (also: aplomb)
volume_up
nerviness {noun} [Amer.] (impudence)

Context sentences for "toupet" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIl a le toupet de déclarer qu’il ne pense pas que cela engendrera d’autres attentats terroristes.
He has the nerve to say that he does not believe it will lead to further terrorist attacks.
FrenchIl a le toupet de déclarer qu’ il ne pense pas que cela engendrera d’ autres attentats terroristes.
He has the nerve to say that he does not believe it will lead to further terrorist attacks.
FrenchEt après cela, on a le toupet de vendre ce tabac en dehors de l'Europe, à savoir dans le tiers monde.
And then they have the nerve to sell this tobacco outside Europe, notably in the Third World.
FrenchMonsieur Koumoutsakos, cher collègue, vous ne manquez pas de toupet !
(FR) Mr Koumoutsakos, you do have some cheek!
FrenchCe même député a eu le toupet de prendre la parole dans ce Parlement aujourd'hui pour parler de vérité et d'honnêteté.
The same Member had the audacity to stand up in this House today and talk about truth and honesty.
French   - Monsieur le Président, ces gens ont du toupet et je m’étonne qu’ils aient le front de se montrer dans cette enceinte.
   Mr President, these people have got a nerve and I am amazed they have the temerity to turn up here.
FrenchEh bien, les choses sont claires... et, de surcroît, avoir le toupet de parler de durabilité et de responsabilité.
Oh well, things are clear ... and, on top of that, having the nerve to speak about sustainability and responsibility.
FrenchAgir de la manière dont elle l'a fait - je ne manque décidément pas de toupet - revient à agir comme une véritable Européenne.
Acting in the way she has done - and I am being cheeky here - she is acting in the most European of ways.
Frenchon peut dire qu'elle a du toupet celle-là !
Frenchavoir le toupet de faire qch
Frenchelle ne manque pas de toupet !
FrenchIl a le toupet de s'émouvoir.
Frenchelle ne manque pas de toupet !
FrenchEt ce n'est pas tout: le bureau a eu le toupet de transmettre aux bureaux des parlementaires européens des demandes d'information adressées à la Commission.
It is not only that: the office has had the cheek to pass on information requests to the Commission to Members' offices.
FrenchEt ce n'est pas tout: le bureau a eu le toupet de transmettre aux bureaux des parlementaires européens des demandes d'information adressées à la Commission.
It is not only that: the office has had the cheek to pass on information requests to the Commission to Members ' offices.
FrenchJ'aimerais rappeler que le Conseil a en plus le toupet de nous demander de voter en urgence sur l'ouverture de ces programmes à Chypre.
Let me make one point: the Council is so impertinent as to choose now, of all times, to call upon us urgently to extend this programme to Cyprus.
Frenchavoir le toupet de
Frenchil a du toupet
FrenchLa Commission a eu le toupet de présenter une proposition démontrant - comme M. 
The Commission has had the nerve to table a proposal which shows, as Mr Hughes rightly pointed out, that it ignores the voice of Parliament.
FrenchLa Commission a eu le toupet de présenter une proposition démontrant  - comme M. 
The Commission has had the nerve to table a proposal which shows, as Mr Hughes rightly pointed out, that it ignores the voice of Parliament.