"traditionnel" English translation

FR

"traditionnel" in English

FR traditionnel
volume_up
{adjective}

traditionnel (also: de type traditionnel)

Context sentences for "traditionnel" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCel e-ci existait sous une forme traditionnel e dans le contexte du majlis ou conseil.
In this framework, issues relevant to the community were discussed and debated.
FrenchIls n'ont pas nécessairement, au départ, tout le bagage traditionnel que cela prend.
They do not necessarily have all it traditionally takes right from the start.
FrenchEn général, les femmes des zones rurales font un travail de type traditionnel et social.
In general, rural women's activities tend to be informal and socially based.
FrenchLa situation ressemble davantage au système traditionnel des castes en Inde.
It is more akin to the caste system that traditionally existed in India.
Frenchj) Le modèle traditionnel de coopération Nord-Sud pour le développement n'est plus viable.
(j) The classic development cooperation mindset of “North-South” is no longer viable.
FrenchParallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
At the same time, 12 visually impaired children were mainstreamed in regular schools.
FrenchDéveloppement des centres de création d'art traditionnel, conservation des traditions locales
Development of the creative centres of folk art, the preservation of local traditions
FrenchIl existe, en outre, un enseignement non institutionnalisé et un enseignement non traditionnel.
Moreover, informal and non-formal education are also being imparted in the country.
FrenchIl permet d'acquérir les mêmes diplômes et certificats que l'enseignement traditionnel.
It provides the same diplomas and certificates as regular education.
FrenchCes questions ne sont pas suffisamment intégrées au système éducatif traditionnel;
There is a lack of integration of sustainable development issues into the formal education system;
FrenchNous dirigeons des écoles et des programmes d'enseignement non traditionnel dans 35 pays.
We have maintained schools and informal educational programmes in 35 countries of our world.
FrenchDe toute évidence, nous ne sommes plus dans un cadre d'opérations traditionnel.
Clearly, we cannot continue to think of “business as usual”.
FrenchIls constituent de la sorte un tampon pour le noyau traditionnel de l'Europe.
They will thus serve as a buffer for the European heartland.
French- Resserrer plus systématiquement les liens entre l'enseignement traditionnel et la formation continue ;
To link more closely and systematically typical education with continuing training;
FrenchIl existe par ailleurs des centres d'enseignement non traditionnel pour les adultes.
There is also a non-formal education centre for adults.
French12 Nombre d'élèves qui sont passés de l'enseignement traditionnel à l'enseignement extrascolaire
Table 12 Number of students transferred from non-formal to formal
FrenchLes auteurs de ces atrocités ne représentent pas le peuple indien ni l'hindouisme traditionnel.
The perpetrators of these atrocities do not represent the people of India or mainstream Hinduism.
FrenchIl est devenu traditionnel d'organiser des tournois internationaux de football entre enfants amputés.
The holding of international football tournaments for child amputees has become a tradition.
FrenchNous avons eu, cette fois-ci, deux comités de scientifiques: le comité traditionnel et le groupe Larsen.
On this occasion, we had two committees of experts: the usual group and the Larsen group.
FrenchDans le mode de vie traditionnel samoan, ou faasamoa, l'unité de base est la famille élargie ou aiga.
The unit of Samoan life or faasamoa is the extended family or aiga.