"trop tard" English translation

FR

"trop tard" in English

FR trop tard
volume_up
[example]

trop tard
Cette politique inspirée arrive malheureusement très tard, beaucoup trop tard.
Unfortunately, this inspired policy comes too late, far too late.
Sa déclaration d'hier constitue un signe encourageant, mais elle arrive trop tard.
Yesterday' s declaration by the Council is a positive sign but it is too late.
Sa déclaration d'hier constitue un signe encourageant, mais elle arrive trop tard.
Yesterday's declaration by the Council is a positive sign but it is too late.

Similar translations for "trop tard" in English

trop adverb
trop
tard adjective
English
tard adverb
English

Context sentences for "trop tard" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIl sera peut-être trop tard  - la politique, comme la nature, a horreur du vide.
But handed an agenda with little real substance, EU leaders gave back even less.
FrenchNous sommes arrivés trop tard, de même qu'en Bosnie, au Kosovo ou en Afghanistan.
We got there too late, just as we had in Bosnia, in Kosovo and in Afghanistan.
FrenchEn effet, il n’est jamais trop tard pour terminer mais, parfois, il est trop tôt.
The fact is that it is never too late to finish but it is sometimes too early.
FrenchEn italien, un proverbe dit: Non e mai troppo tarde - il n'est jamais trop tard!
There is a proverb in Italian: Non e mai troppo tarde - it is never too late!
Frenchpeut survenir un petit peu trop tard dans le processus pour avoir un véritable
participation may occur a little too late in the process to have any meaningful
FrenchSa déclaration d'hier constitue un signe encourageant, mais elle arrive trop tard.
Yesterday' s declaration by the Council is a positive sign but it is too late.
FrenchSa déclaration d'hier constitue un signe encourageant, mais elle arrive trop tard.
Yesterday's declaration by the Council is a positive sign but it is too late.
FrenchCependant, il est trop tard, et je n'ai pas l'intention de demander le renvoi.
However, it is now too late, and I am not demanding that it be referred back.
FrenchNous devons anticiper au lieu de réagir: lorsqu'une crise survient, il est trop tard.
We need to pre-empt rather than react: when a crisis is with us, it is too late.
FrenchEn italien, un proverbe dit : Non e mai troppo tarde - il n' est jamais trop tard !
There is a proverb in Italian: Non e mai troppo tarde - it is never too late!
FrenchSoyons courageux et prenons nos responsabilités avant qu'il ne soit trop tard !
Let us be courageous and assume our responsibilities before it is too late.
FrenchJe demande que, pour une fois, l'Europe n'arrive pas trop tard dans cette région.
I am asking that, for once, Europe does not arrive in this region too late.
FrenchLe gouvernement a agi trop tard et trop mollement pour régler ce problème.
The government has done too little too late in addressing this urgent situation.
FrenchLes documents revenaient beaucoup trop tard, parfois après trois ou quatre mois.
The documents arrived back much too late: sometimes three or four months.
FrenchIl est évident qu'il faut en faire une priorité politique avant que ce soit trop tard.
There is an obvious need to make it a political priority before it is too late.
FrenchDe ce fait, ils sont informés du contenu des séances privées trop tard ou pas du tout.
As a result, they learn either too late or not at all about closed consultations.
FrenchD'autres ont pu soumettre la Commission à ces raisons, mais il est désormais trop tard.
Others may have exposed the Commission to this rationale but now it is too late.
FrenchJ'ai été retenu par le mauvais temps à Toronto et je suis arrivé trop tard.
The weather conditions in Toronto made it impossible for me to arrive here on time.
FrenchIl ne sert à rien d'avoir les bonnes politiques si elles sont adoptées trop tard.
It is no use having the right policies if they are agreed years too late.
FrenchDemain, il sera trop tard et nous en porterons une responsabilité écrasante.
Tomorrow it will be too late, and the crushing responsibility for that will be ours.