"truquer" English translation

FR

"truquer" in English

FR truquer
volume_up
[truquant|truqué] {verb}

1. general

truquer (also: cuire, cuisiner)
Le vérificateur général essaie de dire très poliment au gouvernement de cesser de truquer les comptes.
The auditor general is trying to very politely tell the government to quit cooking the books.
truquer (also: controuver)
Dites-moi comment on peut... truquer une prévision.
You could tell me how someone can fake a prevision.
Elle rappelle pourtant davantage un billet de loterie truqué.
It is more reminiscent of a fake lottery ticket.
Un exemple notable en est le recours manifeste à des photographies truquées de détenus iraquiens subissant de mauvais traitements aux mains de soldats britanniques.
A notable case in point was the apparent use of fake photographs of Iraqi prisoners allegedly being abused by British soldiers.
Ce n'est là que l'une des nombreuses manières dont Gordon Brown parvient à truquer les chiffres.
It is merely one of the many ways in which Gordon Brown succeeds in fiddling the figures.
Notre volonté n'est pas uniquement de constater que les élections ont été truquées, adopter un profil bas par la suite et finir par nous mordre les doigts.
We do not want to be in a position of merely recording that the election was fixed and standing back and wringing our hands afterwards.
Il n'y a aucun lien entre ceux qui jouent aux jeux de hasard et les matchs truqués.
There is no connection between private players in the gambling market and match-fixing.

2. politics

truquer
Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.
It tried to rig the election and distort the results.
Et maintenant, on s'étonne que le général Gueï finisse par truquer les élections.
And now they are surprised to see General Gueï end up rigging the elections.
Son importance était due à la difficulté accrue de truquer les résultats.
Its significance was due to the increased difficulty of rigging the results.

Context sentences for "truquer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEt maintenant, on s'étonne que le général Gueï finisse par truquer les élections.
And now they are surprised to see General Gueï end up rigging the elections.
FrenchSon importance était due à la difficulté accrue de truquer les résultats.
Its significance was due to the increased difficulty of rigging the results.
FrenchCe n'est là que l'une des nombreuses manières dont Gordon Brown parvient à truquer les chiffres.
It is merely one of the many ways in which Gordon Brown succeeds in fiddling the figures.
FrenchLe vérificateur général essaie de dire très poliment au gouvernement de cesser de truquer les comptes.
The auditor general is trying to very politely tell the government to quit cooking the books.
FrenchNous voudrions dire au Parlement que, pour faire partie de la monnaie unique, il ne suffit pas de truquer les données de budget...
We want to tell Parliament that falsifying the balance sheet is not sufficient to join the single currency...
Frenchtruquer les cartes contre qn
FrenchLe président Poutine a clairement surestimé sa capacité à imposer son candidat au peuple ukrainien, même si cela signifiait truquer les élections.
President Putin seriously overestimated his ability to impose his chosen candidate on the Ukrainian people, even if it meant rigging the election.
FrenchDes sommes énormes ont apparemment servi à truquer la campagne électorale, ce qui va forcément causer du tort à l'économie fragile du pays et provoquer une montée de l'inflation.
Massive amounts of money have apparently been spent on corrupt electioneering. This will have a detrimental effect on the delicate economy there and push up inflation.
FrenchJe vous demande dès lors d’examiner s’il ne s’agit pas de manœuvres déloyales visant à truquer le processus électoral maltais et de rendre compte de vos conclusions à cette Assemblée.
I ask you therefore to investigate whether an attempt is being made to gerrymander the electoral process in Malta and to report back to this House with your findings.
FrenchSelon ce rapport, des responsables du Gouvernement avaient envisagé de truquer les résultats des élections législatives de novembre au détriment de la population chiite majoritaire.
The report alleged that officials had planned to manipulate the outcome of the November 2006 parliamentary elections at the expense of the majority Shi'a Muslim population.
FrenchJe vous demande dès lors d’ examiner s’ il ne s’ agit pas de manœ uvres déloyales visant à truquer le processus électoral maltais et de rendre compte de vos conclusions à cette Assemblée.
I ask you therefore to investigate whether an attempt is being made to gerrymander the electoral process in Malta and to report back to this House with your findings.