"tuyau" English translation

FR

"tuyau" in English

FR tuyau
volume_up
{masculine}

1. general

tuyau (also: durite)
volume_up
hose {noun}
2.6.1 Si un raccord est monté sur le tuyau, les conditions ci-après doivent être satisfaites :
If a coupling is mounted on the hose the following conditions have to be met:
TUYAUX EN CAOUTCHOUC HAUTE PRESSION, CLASSE 1, TUYAU DE REMPLISSAGE
HIGH PRESSURE RUBBER HOSES, CLASS 1 CLASSIFICATION, FILLING HOSE
1.1.2 Le tuyau doit être conçu pour résister aux températures indiquées à l'annexe 5 O.
The hose shall be so designed as to withstand temperatures as specified in Annex 5O.
tuyau (also: tube, canal, pipe)
volume_up
pipe {noun}
ii) d'un tuyau d'aération aboutissant à l'air libre avec armature ignifugée;
(ii) a breather pipe with a flame-arrester leading to the open air;
ii) d'un conduit d'air tuyau de ventilation [aboutissant à l'air libre] avec armature ignifugée;
(ii) a ventilation vent pipe / with a flame-arrester [leading to the open air;]
Le tuyau d'échappement peut être isolé jusqu'à une distance de 0,5 m du moteur.
The exhaust pipe may be insulated to within 0.5m of the engine.
tuyau (also: tube, boyau, chambre à air)
volume_up
tube {noun}
b) à tube ouvert orienté vers l'aval, placé sur l'axe médian du tuyau d'échappement;
(b) open tube facing downstream on the exhaust pipe centreline
f) Fixer le tuyau flexible de raccordement du dispositif de collecte des gaz d'échappement au(x) tuyau(x) arrière d'échappement.
(f) Attach the flexible exhaust tube to the vehicle tailpipe(s).
q) Désaccoupler le tuyau de raccordement du tuyau (ou des tuyaux) arrière d'échappement et enlever le véhicule du dynamomètre.
(q) Disconnect the exhaust tube from the vehicle tailpipe(s) and remove the vehicle from dynamometer.
tuyau (also: additif, crétin, crétine, drogue)
volume_up
dope {noun}
tuyau (also: tube, canal, conduit)
volume_up
duct {noun}
2.18 Par "rampe d'alimentation", un tuyau ou un conduit reliant les injecteurs;
"Fuel rail" means a pipe or duct that connects the fuel injection devices;
Les manuels d'entretien des bâtiments ont été modifiés : ils préconisent désormais une inspection hebdomadaire de l'isolation des tuyaux, canalisations, plafonds et panneaux.
All buildings maintenance manuals have been modified to include weekly inspection of insulation on all pipes and ducts, ceiling and panels.
tuyau (also: rencard, duce)
volume_up
gen {noun} [coll.]
tuyau
il s'est aspergé en manipulant le tuyau d'arrosage
he got sprayed by the hosepipe
the hosepipe has a kink in it
there's a twist in the hosepipe
Le plus gros tuyau queje puisse te donner, c'est... que tu dois te sentir à l'aise dans n'importe quelle situation.
The biggest pointer I could give you is... you have to feel comfortable in any situation.
Il pourrait aussi obtenir de bons tuyaux du gouvernement de l'Ontario.
It could also take some pointers from the Government of Ontario.
Comme Norm était membre de la GRC, il connaissait quelque peu les ficelles du métier et avait pris bien soin de nous refiler des tuyaux.
Being with the RCMP, Norm knew a thing or two about this, and had carefully given us some pointers.
tuyau

2. colloquial

tuyau
volume_up
heads up {pl} [coll.]

Context sentences for "tuyau" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe temps de séjour dans le tuyau de sortie OT du gaz prélevé doit être ≤ 0,8 s.
Sample Gas flow through the POT shall have a residence time of ≤ 0.8 seconds.
FrenchLe temps de séjour dans le tuyau de sortie OT du gaz prélevé doit être ≤ 0,8 s.
Sample Gas flow through the OT shall have a residence time of ≤0.8 seconds.
French17.6.2 Le tuyau rigide peut être remplacé par un flexible pour les Classes 0, 1 ou 2.
The rigid fuel line may be replaced by a flexible fuel line if used in Class 0, 1 or 2.
FrenchUne attention particulière doit être apportée à la protection du tuyau collecteur.
Particular attention shall be paid to the protection of the manifold.
FrenchLe tuyau collecteur doit présenter au moins la même pression d'épreuve que les bouteilles.
The manifold shall have at least the same test pressure as the cylinders.
FrenchLe tuyau collecteur doit présenter au moins la même pression d'épreuve que les bouteilles.
The manifold shall have at least the same test pressure as the cylinders.
FrenchrD est le rapport du diamètre du col du SSV d au diamètre intérieur du tuyau d'entrée D.
These differences shall be accounted for by time aligning the signals.
FrenchLes robinets doivent être situés en aval de SP sur le tuyau d'échappement et entre PB et DT.
The valves shall be located downstream of SP in EP and between PB and DT.
FrenchL'espace libre entre la sonde et la paroi du tuyau de sortie doit être d'au moins 5 mm.
The clearance with the wall of the tailpipe shall be at least 5 mm.
FrenchL'espace libre entre la sonde et la paroi du tuyau de sortie doit être d'au moins 5 mm.
The clearance with the wall of the tailpipe must be at least 5 mm.
FrenchLa sonde doit s'étendre sur au moins 80 % du diamètre du tuyau d'échappement.
The calculated values from the equation shall be within ± 0,5 per cent of the measured value of V0.
FrenchAprès remplissage, le tuyau collecteur doit être vidé, purgé et obturé.
After filling, the manifold shall be evacuated, purged and plugged.
French6.8.3.2.22 Les dispositifs de remplissage et de vidange peuvent être fixés à un tuyau collecteur.
6.8.3.2.22 The filling and discharge devices may be affixed to a manifold.
French6.8.3.2.23 Les dispositifs de remplissage et de vidange peuvent être fixés à un tuyau collecteur.
6.8.3.2.23 The filling and discharge devices may be affixed to a manifold.
French1.1.3 Le diamètre intérieur du tuyau doit être conforme aux valeurs du tableau 1 de la norme ISO 1307.
The inside diameter shall be in compliance with Table 1 of standard ISO 1307.
French1.1.3 Le diamètre intérieur du tuyau doit être conforme aux valeurs du tableau 1 de la norme ISO 1307.
The inside diameter shall be in compliance with table 1 of Standard ISO 1307.
French3.1.3 Le diamètre intérieur du tuyau doit être conforme aux valeurs du tableau 1 de la norme ISO 1307.
The inside diameter shall be in compliance with Table 1 of standard ISO 1307.
Frencha = vers l'atmosphère b = gaz de zéro, d'échelle c = tuyau d'échappement d = optionnel
a = vent b = zero, span gas c = dilution tunnel d = optional
FrenchLe rapport entre le diamètre de la sonde et celui du tuyau d'échappement doit être au minimum de 4.
To control the flows of the fuel (= carrier gas), the sample, and the air, respectively.
French­ en raccordement pour un tuyau de retour sans danger à terre des gaz s'échappant lors du chargement;
a connection for the safe return ashore of gases expelled during loading;