"urgence" English translation

FR

"urgence" in English

volume_up
urgence {f} [example]

FR urgence
volume_up
{feminine}

1. general

urgence (also: crise, cas d'urgence)
Ils avaient décidé de transformer une urgence pécuniaire en urgence médicale.
They chose to take a money emergency and turn it into a medical emergency.
L'aide d'urgence est utile, mais elle n'est que cela, une aide d'urgence.
Emergency assistance is useful, but it is only that — emergency assistance.
En fait, où se trouve la véritable urgence de cette session extraordinaire d'urgence ?
Indeed, where is the real emergency in this emergency special session?
urgence (also: instance, vive sollicitation)
Il y a donc une urgence générale et, par endroits, une urgence bien spécifique.
There is therefore a general urgency and, in some parts, even a specific one.
En résumé: urgence pour la viande bovine et pas d'urgence pour les deux autres rapports.
I would repeat: urgency for beef and veal, but not for the other two reports.
C'est une situation particulièrement grave et il faut y remédier d'urgence.
This is an extremely serious matter and must therefore be treated with urgency.
urgence
volume_up
exigency {noun} (urgency)
vii) Lorsque les biens ou services requis sont nécessaires d'urgence;
(vii) When there is an exigency for the requirement;
vii) Les biens ou services requis sont nécessaires d'urgence;
(vii) When there is an exigency for the requirement;
Procédures d'urgence pour la passation de marchés
Exigency procedures in the award of contracts
urgence
Ils avaient décidé de transformer une urgence pécuniaire en urgence médicale.
They chose to take a money emergency and turn it into a medical emergency.
b) En cas d'urgence médicale manifeste survenant pendant un séjour aux États-Unis;
(b) In cases of bona fide medical emergency arising while in the United States;
Les services médicaux d'urgence doivent donc toujours être garantis.
Medical emergency services must therefore always be guaranteed.

2. "général"

urgence
Il est impératif que les mesures spécifiques suivantes soient prises d'urgence.
It is imperative that the following specific measures be taken as a matter of urgency:
C'est une situation intolérable à laquelle il faut mettre fin de toute urgence.
This is an intolerable situation which must cease as a matter of urgency.
Les propositions visant à renforcer l'agence Frontex doivent être adoptées d'urgence.
The proposals to reinforce Frontex need to be adopted as a matter of urgency.

3. aviation

urgence
Il y a donc une urgence générale et, par endroits, une urgence bien spécifique.
There is therefore a general urgency and, in some parts, even a specific one.
En résumé: urgence pour la viande bovine et pas d'urgence pour les deux autres rapports.
I would repeat: urgency for beef and veal, but not for the other two reports.
C'est une situation particulièrement grave et il faut y remédier d'urgence.
This is an extremely serious matter and must therefore be treated with urgency.

4. medicine

urgence
D'autre part, le Japon juge que ce signal avertisseur a la même utilité qu'un signal de freinage d'urgence, c'est-à-dire prévenir une collision par l'arrière en cas d'urgence.
On the other hand, we believe this alert signal has the same purpose as ESS, namely to prevent a rear-end collision in an emergency case.

Synonyms (French) for "urgence":

urgence

Context sentences for "urgence" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchDécide de dépêcher d'urgence une mission d'enquête de haut niveau à Beit Hanoun.
Decides to dispatch urgently a high level fact-finding mission to Beit Hanoun.
FrenchC’est pourquoi il faut de toute urgence de préciser les sources de financement.
It is for this reason that some indication of funding sources is urgently needed.
FrenchL'appui de l'ONU dans la consolidation du processus engagé s'impose avec urgence.
United Nations support in the consolidation of that process is urgently needed.
FrenchAdvenant une situation d'urgence, les suspects peuvent être arrêtés sans mandat.
Where there are exigent circumstances, suspects may be arrested without a warrant.
FrenchL'ordre du jour appelle la décision sur deux demandes de discussion d'urgence :
The first item is the vote on two requests for urgent procedure in relation to:
FrenchSi le degré d'urgence le permet, les informations sont communiquées via Interpol.
The information is communicated through Interpol channels if sufficiently urgent.
Frenchcas d'urgence (vise à stabiliser une situation dangereuse touchant un parent et
dangerous parent-child situation providing appropriate referral for treatment).
FrenchDans ces conditions, la première urgence est la cessation de toutes les violences.
Under these conditions, the most pressing need is the cessation of all violence.
FrenchUne nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
A new approach to financial sustainability of the UNIDO desks is urgently needed.
FrenchMais la tâche fondamentale demeure inchangée, et n'a fait que gagner en urgence.
But the fundamental challenge remains unchanged, and has become even more pressing.
FrenchDe toute évidence, il faut parer d'urgence à cette crise humanitaire en puissance.
It was clear that that humanitarian crisis in waiting must be urgently addressed.
FrenchSoulignant l'urgence de l'aide humanitaire, des secours et de la reconstruction,
Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
FrenchIl faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
Thorough and rapid reform of the United Nations information centres was needed.
FrenchLes différentes composantes de la MINUK doivent collaborer ensemble d'urgence.
There is an urgent need for the different components of UNMIK to work together.
FrenchNous réclamons là des réformes d'urgence dans le système financier international.
We are therefore calling for urgent reforms in the international financial system.
FrenchL'ordre du jour appelle la décision sur deux demandes de discussion d'urgence:
The first item is the vote on two requests for urgent procedure in relation to:
FrenchEnfin, en cas de risque réel, il faut prendre d'urgence les mesures de prévention.
Lastly, in the event of a real risk, we must take urgent preventative measures.
FrenchSoulignant l'urgence de l'aide humanitaire, des secours et de la reconstruction,
“Underlining the urgent need for humanitarian assistance, relief and reconstruction,
FrenchLa situation exige que nous cherchions d'urgence une solution sérieuse et concrète.
That situation requires that we urgently seek a practical and serious solution.
FrenchPRÉVENTION DE LA DISCRIMINATION RACIALE, ALERTE RAPIDE ET PROCÉDURES D'URGENCE
PREVENTION OF RACIAL DISCRIMINATION, INCLUDING EARLY WARNING AND URGENT PROCEDURES