FR voyou
volume_up
{masculine}

1. general

voyou
Au début, je vous ai pris pour une sorte de voyou... qui braille.
At first, I thought you was some kind of a hooligan...... yelling and stomping like that.
il y a une bande de voyous qui rôdent dans les rues de la ville
there is a gang of hooligans on the loose in the town
Il est impératif de lutter avec acharnement contre les voyous de la mer qui considèrent les océans comme une décharge !
It is vital that we fight with determination against the hooligans of the sea who use the oceans as a rubbish dump!
voyou (also: bandit, malfrat, assassin, maraud)
volume_up
thug {noun}
Clayton a été poignardé à plusieurs reprises et laissé pour mort par deux jeunes voyous.
Clayton was stabbed numerous times and left for dead by two young thugs.
On ne va plus nulle part sans être entourés d'une bande de voyous !
Do we ever go anywhere without having six thugs hanging around all the time?
A-t-elle proposé de mesures plus strictes s'appliquant aux jeunes voyous ?
No. Did she introduce tough new measures to deal with young thugs?
voyou
voyou (also: agresseur)
volume_up
mugger {noun}
L'un de nos collègues a comparé le gouvernement à un voyou qui vous laisse un peu de monnaie pour prendre l'autobus après vous avoir volé votre portefeuille.
One of my hon. colleagues has described this as like thanking the mugger for bus fare after he stole your wallet.
voyou
voyou
volume_up
scallawag {noun} [coll.]
voyou
volume_up
scallywag {noun} [coll.]
voyou
voyou
volume_up
tinker {noun} [Brit.]
voyou (also: serviteur, malfrat, valet)
volume_up
varlet {noun} [arch.]
voyou (also: loubard, loubarde)
volume_up
yob {noun} [Brit.] [coll.]
Parce que les Français ne se sentent plus à l'abri dans les transports en commun du fait de l'insécurité qui parfois y règne et des voyous qui y sévissent.
Another is that French people no longer feel safe when using public transport because of security fears and because they are intimidated by the yobs who go on the rampage on it.
voyou
volume_up
bovver boy {noun} [coll.]
voyou (also: racaille, crapule)
volume_up
low life {noun} [coll.] (person)
voyou
volume_up
scally {noun} [Brit.] [coll.]
voyou
volume_up
plug-ugly {noun} [slg.]

2. colloquial

voyou
volume_up
hoodlum {noun} [coll.]
Nous allons rendre ce jeune voyou... méconnaissable.
This vicious young hoodlum...... will be transformed out of all recognition.
ça ne me plaît guère de la voir sortir avec ce voyou
I don't really like her going out with that hoodlum
I must've acted like a hoodlum.
voyou
volume_up
lager lout {noun} [Brit.] [pej.]

Context sentences for "voyou" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchNichols était un voyou dont la mort était méritée.
According to a Burmese newspaper, Mr Nichols was a scoundrel who deserved to die.
FrenchLa Corée du Nord reste un État voyou qui va à vau-l'eau et est très dangereux.
North Korea remains a failing, rogue state and a very dangerous one at that.
FrenchCette notion de "voyou" est très ambiguë et sujette à de multiples interprétations.
The concept of “hooliganism” was very ambiguous and was open to many interpretations.
FrenchPhilippe est un voyou, Dandelo a disparu et je dois aller seule chez le Pr Augier.
Philippe's delinquent, Dandelo's disappeared, I've got to go to Professor Augier's alone.
FrenchSi vous estimez avoir un mandat pour cela, vous devriez avoir honte et vous êtes un voyou.
If you think you have a mandate for that, you are a disgrace and a scoundrel.
FrenchMaintenant, Mesdames et Messieurs, nous en venons à l'Iran, un État voyou.
Now, ladies and gentlemen, we come to Iran, a rogue state.
FrenchLa fabrication de l'image de Cuba comme « Etat voyou » joue dans ce sens un rôle essentiel.
Encouraging and fabricating a false image of Cuba as a `rogue' country is a fundamental part of this work.
FrenchBush, je dirais que l'État américain est un super-voyou.
If I wanted to sustain Mr Bush's metaphor, I would say that the US State is a super-rogue.
FrenchParmalat - comme Enron, Tyco, WorldCom ou Ahold - n’est en fait que le prototype de ce capitalisme voyou.
Parmalat – like Enron, Tyco, World Com or Ahold – is nothing but a prototype for this rogue capitalism.
FrenchParmalat - comme Enron, Tyco, WorldCom ou Ahold - n’ est en fait que le prototype de ce capitalisme voyou.
Parmalat – like Enron, Tyco, World Com or Ahold – is nothing but a prototype for this rogue capitalism.
FrenchNous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.
We are the target of continued destabilization activities offered and perpetuated by the rogue regime in Eritrea.
Frenchça ne me plaît guère de la voir sortir avec ce voyou
I don't really like her going out with that lout
FrenchPour citer un exemple, il est absurde qu’un État voyou tel que la Libye ait présidé la session sur les droits de l’homme.
For example, it is completely absurd that a rogue State such as Libya has chaired the session on human rights.
FrenchC'était un voyou, c'est resté un voyou.
He was a bum then, and he's a bum now.
FrenchLa perspective très alarmante à mes yeux est de voir un État voyou vendre la technologie nucléaire à d'autres voyous.
I think it is a very alarming prospect that we could have rogue use by a rogue state selling nuclear technology to rogue elements.
FrenchParce que t'es un voyou mal élevé...
FrenchLa perspective très alarmante à mes yeux est de voir un État voyou vendre la technologie nucléaire à d’ autres voyous.
I think it is a very alarming prospect that we could have rogue use by a rogue state selling nuclear technology to rogue elements.
FrenchRegardez le petit voyou que j'étais.
FrenchTout cela témoigne clairement du fait que ce sont les États-Unis qui sont l'État le plus voyou et le plus hors la loi du monde.
All this stands clear testimony to the fact that the United States is, indeed, the most rogue and scoundrel State in the world.
FrenchPour citer un exemple, il est absurde qu’ un État voyou tel que la Libye ait présidé la session sur les droits de l’ homme.
We are in favour of combating not only religious discrimination but also discrimination for reasons of gender or sexual orientation.