"dévaluer" translation into Spanish

FR

"dévaluer" in Spanish

FR dévaluer
volume_up
[dévaluant|dévalué] {verb}

Et en éliminant l’intermédiaire, en vous la donnant directement, j'enlève toute valeur à l’information que possède le FBI, et par là même je dévalue leur monnaie.
Al eliminar al intermediario y entregarla directamente, la información que tiene el FBI ya no vale nada y se devalúa su moneda.
Notamment, l' État membre n' a, de sa propre initiative, pas dévalué le taux central bilatéral de sa monnaie par rapport à l' euro pendant la même période.
En particular, no habrán devaluado, durante el mismo período, por propia iniciativa, el tipo central bilateral de su moneda respecto del euro.

Context sentences for "dévaluer" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe respect de ces deux conditions permet d'évaluer l'impact d'un changement.
Estas dos limitaciones le permitirán identificar el impacto de cada cambio.
FrenchDonc on cherchait un moyen bien plus objectif d'évaluer ce phénomène.
Estuvimos buscando una manera mucho más objetiva de evaluar este fenómeno.
FrenchLes données recueil ies lors des fouil es de Musaffah permettront d’évaluer l’impact probable de ce phénomène.
Los datos recogidos durante las excavaciones en Musaffah contribuirán a valorar las posibles consecuencias de esta subida.
French16:37 C'est très difficile d'évaluer correctement son bien-être. J'espère vous avoir montré combien cela est difficile.
16:37 Es muy difícil pensar con claridad sobre el bienestar, y espero haberos dado una idea de lo difícil que es.
FrenchPar conséquent, vous devez être en mesure de déterminer si des pages s'exécutent en arrière-plan, et d'évaluer la quantité de ressources ainsi utilisées.
Por tanto, es recomendable comprobar cuándo se están ejecutando páginas en segundo plano y cuántos recursos están utilizando.
FrenchEn vue d’évaluer un domaine de gestion de la dette, on prend la ponctuation moyenne obtenue pour les cinq critères définis dans ce domaine.
A objeto de evaluar un área de gestión de deuda se debe tomar un puntaje promedio de las calificaciones de los cinco criterios definidos para esa área.
FrenchR-01 :  Cet examen a pour fonction d'évaluer les compétences avancées d'un candidat en matière de montage avec Avid Media Composer.
R-01:  El examen de Experto Certificado de Media Composer está diseñado para evaluar las aptitudes avanzadas de un candidato para editar con Avid Media Composer.
FrenchMais aucun de ces outils ne vous permet dévaluer les informations prioritaires.
Usan pósits, Excel y Facebook. Pero esas no te sirven para localizar la información importante entre todas las fotos y buenos deseos.
FrenchLe but de cette réunion de chefs d'État était d'évaluer les progrès des huit objectifs adoptés en 2000 afin de réduire nettement la pauvreté dans le monde à l'horizon 2015.
El Documento final de la Cumbre de los Objetivos de Desarrollo del Milenio fue aprobado por la Asamblea General por consenso el 22 de septiembre.
FrenchLe but de la session de Charlottesville est d'évaluer les leçons apprises grâce à une révision de la planification de parcs et de l'histoire de la conception.
El propósito de la sesión de Charlottesville es valorar las lecciones aprendidas a través de una revisión de la planificación de parques y de la historia del diseño.
FrenchL’UICN joue un rôle majeur dans le processus en tant qu’organe consultatif chargé d’évaluer les sites naturels et de recommander de nouvelles nominations.
La UICN cumple un papel importante en la reunión, como órgano asesor que evalúa sitios naturales nuevos y recomienda nuevas nominaciones a la Lista de Patrimonio Mundial.
FrenchIl peut être impossible de liquider une position existante, d'évaluer la valeur de la position découlant d'une transaction de gré à gré ou d'évaluer l'exposition au risque.
Puede resultar imposible liquidar una posición existente para evaluar el valor de la posición derivada de una transacción OTC o la exposición al riesgo.
FrenchLes à faible revenu (par exemple le Ghana et le Sri actuelle, il est encore plus important d’évaluer Seychelles, qui disposent d’une vaste Lanka en 2007).
Las Seychelles, que países de bajos ingresos (por ejemplo, Ghana y los bonos de los gobiernos miembros de la habían realizado una importante emisión en Sri Lanka en 2007).
FrenchLes experts du Bureau de Katmandou, le département népalais d'archéologie ainsi que les autorités nationales se sont également rendus sur le site afin d'évaluer les dommages.
Expertos de la Oficina de Katmandú, Nepal, del Departamento de Arqueología y las autoridades nacionales también visitaron el sitio para evaluar los daños.
FrenchSi vous utilisez AdWords pour accroître le nombre de conversions (ventes, prospects ou téléchargements, par exemple), nous vous recommandons d'évaluer votre retour sur investissement (ROI).
Si usa AdWords para aumentar las conversiones, como ventas, oportunidades de venta y descargas, es una buena idea medir el retorno de la inversión (ROI.
FrenchUne fois que vous avez configuré le suivi des conversions, vous pouvez examiner différentes statistiques importantes afin d'évaluer l'efficacité de votre campagne publicitaire :.
Después de haber configurado el seguimiento de conversiones, puede estar al tanto de estadísticas importantes que le ayudarán a mediar el rendimiento de su campaña:
FrenchIntérêt des clients : si vous axez votre action sur le branding, vous pouvez utiliser le taux de clics (CTR) afin d'évaluer l'intérêt des clients pour les annonces du Réseau de Recherche.
Implicación de los clientes: si lo que le interesa es la marca, puede usar el porcentaje de clics (CTR) para medir la implicación de los clientes en la Red de Búsqueda.