"dans le ciel" translation into Spanish

FR

"dans le ciel" in Spanish

See the example sentences for the use of "dans le ciel" in context.

Similar translations for "dans le ciel" in Spanish

dans preposition
Spanish
le article
Spanish
le pronoun
Spanish
ciel noun

Context sentences for "dans le ciel" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchElevons un peu la lune dans le ciel, peut-être que nous changeons la date.
Vamos a mover la luna un poco más arriba en el cielo, también cambiar la fecha.
FrenchNe sais-tu pas qu'Allah sait ce qu'il y a dans le ciel et sur la terre?
¿No sabes que Dios conoce todo cuanto ocurre en el cielo y también en la tierra?
FrenchIl y a une route géante dans le ciel entre Londres et New York.
Básicamente hay una gran pista en el cielo entre Londres y Nueva York.
FrenchEt il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne soit dans un Livre explicite.
pues no existe nada [tan] oculto en los cielos o en la tierra que no esté anotado en [Su] claro decreto.
Frenchc'est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c'est Lui le Sage, l'Omniscient
pues [entonces habrán de saber que] es Él [solo] quien es Dios en el cielo y en la tierra, y [que] sólo Él es realmente sabio, omnisciente.
FrenchCertes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux qui regardent.
Y, ciertamente, hemos dispuesto en los cielos grandes constelaciones, y las hemos hecho hermosas para quienes las contemplan;
FrenchEt il y dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été promis.
Y en el cielo está [la fuente de] vuestro sustento [en la tierra] y [de] cuanto se os ha prometido [para vuestra vida después de la muerte]:
FrenchS'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autre qu'Allah, tous deux seraient certes dans le désordre.
si hubieran existido en el cielo o en la tierra deidades aparte de Dios, sin duda ambos [reinos] habrían caído en el caos.
FrenchN'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un bel arbre dont la racine est ferme et la ramure s'élançant dans le ciel?
[Es] como un árbol bueno, firmemente enraizado, [que extiende] sus ramas hacia el cielo,
FrenchNous avons cet énorme générateur de fusion dans le ciel, appelé soleil, et nous devons juste recueillir un peu de cette énergie pour les besoins de la civilisation humaine.
Solo tenemos que atrapar un poco de esa energía para servirnos de ella.
French9:11 David Kelley: Voici enfin le final, complet avec un éclairage orange qui suit le soleil -- qui suit sa course -- dans le ciel.
9:11 David Kelley: Y tenemos el definitivo, completo con luz anaranjada que sigue al sol a través -- que sigue el rastro del sol -- a través del cielo.
FrenchCertes nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel. Nous te faisons donc orienter vers une direction qui te plaît.
Te hemos visto [Oh Profeta] mirar al cielo con frecuencia [buscando guía]: y ahora vamos a hacer que te vuelvas en la oración en una dirección que te es querida.
FrenchNous regardons les données et nous voyons, oui, le volcan a émis 150 000 tonnes; les avions au sol auraient émis 345 000 tonnes si ils avaient été dans le ciel.
Nos fijamos en los datos y vemos que sí, el volcán emitió 150.000 toneladas; los aviones podrían haber emitido 345.000 si hubieran despegado.
FrenchAlors, quand vous leur montrez ces lumières dans le ciel ils ne voient pas que des morceaux de matières brulantes ou des pierres, des flammes ou des gaz en explosion.
Así que cuando ellos miran hacia arriba y ven todas esas luces que ustedes mostraron en el cielo, ellos no ven una especie de trozos de materia quemándose, o rocas, o flamas o gases explotando.
FrenchLa beauté réside aussi dans les 44 parcs nationaux qui préservent les écosystèmes, dans les sites archéologiques du Piauí, dans le ciel de Brasilia et dans les pampas du Rio Grande do Sul.
La belleza también está presente en los 44 parques nacionales que preservan el ecosistema, las zonas arqueológicas de Piauí, en el cielo de Brasilia y las pampas de Río Grande do Sul.
FrenchC'est une prise de vue accélérée de l'exacte même donnée, mais je l'ai codée en couleur par type, pour que l'on puisse voir la diversité des avions dans le ciel au-dessus de nos têtes.
Esta es una imagen del lapso de tiempo de esos mismos datos, pero le he puesto color a cada tipo, para que puedan ver todos los distintos aviones que están en los cielos encima de nosotros.
FrenchEn une journée, un panneau solaire... parce que le soleil se déplace dans le ciel, la performance du panneau solaire a la forme d'une fonction sinus et donc diminue pour la lumière très desaxée.
En un día promedio, una celda solar -- debido al movimiento del sol a través del cielo, la celda solar decae con una función sinusoidal de rendimiento en los ángulos fuera de eje.

Other dictionary words

French
  • dans le ciel

More translations in the German-English dictionary.