"seuil" translation into Spanish

FR

"seuil" in Spanish

FR seuil
volume_up
{masculine}

seuil
Et je pense que nous comptons comme un seuil dans cette grande histoire.
Y creo que contamos como un umbral en esta gran historia.
Et à chaque seuil, la situation devient plus difficile.
Y en cada umbral las cosas se hacen más difíciles.
Nous nous référons dans "Big History" à ces moments comme des moments de seuil.
En la Historia Grande nos referimos a estos momentos como hitos de umbral.
seuil (also: enjambée)

Context sentences for "seuil" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchNous avons juste ouvert la porte, et il vous reste tous à passer le seuil.
Acabamos de abrir las puertas, y están abiertas para todo el que quiera entrar.
FrenchC'est le réel, que nous touchons, la porte, la fenêtre. le seuil, le lit.
Es lo real, eso que tocamos, la puerta, la ventana, el vano de la puerta, la cama.
FrenchLa valeur seuil paramétrée par défaut dans votre système d' exploitation est, par exemple, " 30 ".
De manera predeterminada el límite establecido por el sistema operativo es " 30 ".
FrenchComme vous le savez, AdWords n'impose aucun seuil minimal de dépenses.
Como sabe, AdWords no requiere una inversión mínima obligatoria.
FrenchDans le même temps, le nombre d'organisations à but lucratif qui ont dépassé ce seuil est de 46 136.
Durante el mismo período, el número de empresas lucrativas que la superó fue de 46 136.
FrenchLe Malawi seuil de l'Initiative PPTE, fixé à 150 pour cent.
Los resultados del ASD indicaron que la deuda sostenibilidad.
FrenchB2 contient comme seuil de classes suivant le nombre 10.
En B2 se muestra el número 10 como siguiente múltiplo superior.
FrenchLa valeur seuil définie est enregistrée pour chaque document.
El valor límite configurado se guarda con cada documento.
FrenchCe compte est reconstitué lorsque le solde tombe sous un certain seuil.
Cuando el saldo de esta cuenta es menor a determinado límite, se la repone hasta el valor del gasto que se justifique.
FrenchEt ils vivent sous le seuil de pauvreté Il y a deux milliards d'êtres humains qui vivent avec moins de deux dollars par jour.
Hay dos mil millones de personas que viven con menos de dos dólares al día.
FrenchIl a 1 enfant sur 3 qui vit sous le seuil de pauvreté.
Uno de cada tres de sus hijos vive en la pobreza.
FrenchDans ce cas, nous vous autorisons à saisir vos informations fiscales lorsque vous atteignez le seuil correspondant.
En ese caso, podrá introducirla al alcanzar este límite.
FrenchSi vous transportez des quantités de tabac ou d'alcool supérieures au seuil autorisé pour un usage personnel, vous devrez peut-être:
Si superas los límites autorizados para el tabaco y el alcohol, puedes verte obligado a:
FrenchAlpha représente le seuil de probabilité.
Alfa es el nivel del intervalo de confianza.
FrenchIl n'existe aucun seuil minimal de dépenses.
No hay una inversión mínima obligatoria.
FrenchEn outre, vous ne serez en mesure d'ajouter ou de modifier vos informations fiscales qu'une fois le seuil fiscal atteint.
Además, solo podrá añadir o modificar la información fiscal una vez que sus ingresos hayan alcanzado el límite de impuestos.
FrenchLes autorités nationales n'exigent pas nécessairement que le revenu soit supérieur au seuil ouvrant droit à une aide de base dans le pays concerné.
En la tarjeta de residencia debe constar claramente que su titular es familiar de un ciudadano de la UE.
FrenchSi la valeur seuil définie conformément au paramètre par défaut est 1930 et que vous saisissez 2034, le nombre 2034 est affiché au lieu de 34.
Si se establece 1930 como valor límite predefinido e introduce 2034, en la pantalla se visualiza 2034 y no 34.
Frenchet on sait qu'il y a sept milliards de gens sur Terre, donc il reste un, deux, trois, quatre milliards de gens, qui vivent entre le seuil de pauvreté et le seuil de l'air.
Ellos tienen electricidad, pero la cuestión es, ¿cuántos tienen lavadoras?
FrenchVous êtes payé lorsque les revenus dus atteignent le seuil de paiement et lorsque tous les reports ont été supprimés de votre compte.
Los pagos se abonan cuando los ingresos pendientes alcanzan el límite de pago y solo si la cuenta está libre de retenciones.