"seule" translation into Spanish

FR

"seule" in Spanish

volume_up
seule {adj. f}
volume_up
seul {adj. m}
ES

"Seúl" in French

FR

FR seule
volume_up
{adjective feminine}

seule (also: toute seule)
volume_up
sola {adj. f}
Insérez le tableau2 à une seule cellule dans le cadre (Insertion - Tableau).
Inserte la Tabla2, compuesta por una sola celda, en el marco (Insertar - Tabla).
La force de calcul brute ne peut pas résoudre à elle seule les problèmes du monde.
La fuerza bruta de la computación por sí sola no puede resolver los problemas del mundo.
Alors, je pense qu’il est Icare et le Phénix réunis en une seule personne.
Entonces pienso que él es Icaro y Fénix en una sola persona.
seule (also: unique)
volume_up
única {adj. f}
C'est la seule menace, la seule influence à laquelle le récif se trouvait confronté.
Es la única amenaza, la única enfermedad que tenía que enfrentar el arrecife.
Nous semblons être la seule espèce en quatre milliards d'années à posséder ce don.
Parece que somos la única especie en 4 mil millones de años en tener este don.
La seule manière de commencer à lutter contre le cancer, c'est de le repérer tôt.
Es la única manera de empezar a luchar contra el cáncer, mediante detección temprana.

Context sentences for "seule" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIl est possible que ces conditions soient modifiées à la seule discrétion d'Avid.
Avid puede modificar estos términos periódicamente, a su exclusiva discreción.
French[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
pero por siempre perdurará la faz de tu Sustentador, plena de majestad y gloria.
FrenchSi le classeur est ouvert en lecture seule, cette commande n' est pas activable.
El comando no se verá si la hoja se ha abierto protegida contra escritura.
FrenchJe crois pas avoir coupé des cheveux une seule fois sans avoir été détendu.
Creo que no ha habido un día en el que haya estado nervioso cortando cabello.
FrenchSi le classeur est ouvert en lecture seule, cette commande n' est pas activable.
El comando no se ve si la hoja se ha abierto protegida contra escritura.
FrenchLes commandes téléphoniques sont acceptées à la seule discrétion de Safecap.
Las órdenes por teléfono se aceptan en la exclusiva discreción de Safecap.
FrenchChoisissez cette option si vous êtes la seule personne à utiliser cet ordinateur.
Puedes seleccionar esta opción si no compartes el equipo con nadie más.
FrenchUtilisez le raccourci clavier (Maj)(F1) pour activer une seule fois les infoballons.
Utilice la combinación de teclas (Mayús)(F1) para activar la Ayuda activa temporalmente.
FrenchLa seule exception intéressante se trouve en plein milieu de votre écran.
Otra excepción interesante a esto está justo en el medio de la pantalla.
FrenchLa corruption à elle seule coûte 148 milliards de dollars par an.
La corrupción por sí misma le cuesta a África 148 mil millones de dólares al año.
FrenchPlusieurs résultats identiques obtenus par filtrage sont ainsi réduits à une seule (1) entrée.
Así pues, todos los resultados filtrados iguales se reducen a una (1) entrada.
FrenchLes documents sont insérés en lecture seule dans le document maître.
Los documentos insertados se integran en el documento maestro como áreas protegidas.
FrenchOuvre, en lecture seule, le document spécifié dans le lien sélectionné.
Abre, con protección contra escritura, el documento indicado en el vínculo seleccionado.
FrenchMais il n'a nul besoin de le faire, pour la seule et bonne raison qu'il se relève de lui même.
Pero no necesita hacerlo porque se las arregla para levantarse por sí mismo.
FrenchEt pourtant, leur description de poste ne fait pas une seule fois mention d'autres humains.
Sin embargo la descripción del trabajo no dice nada al respecto de otros seres humanos.
FrenchEt ils ont dit -- un de mes amis a dit, "Je n'ai qu'une seule chose à te dire: plastique."
Y dijeron... este amigo mío dijo: "Tengo una palabra para ti: plástico".
FrenchLa version sélectionnée s' ouvre dans une nouvelle fenêtre et est en lecture seule.
De esta manera, la versión seleccionada se abre en una ventana nueva protegida contra escritura.
FrenchComme si une seule grande histoire ne me suffisait pas, on m'en a raconté une autre.
Como si una gran historia no fuera suficiente, me contaron otra.
FrenchPour copier une seule feuille d'une feuille de calcul, procédez comme suit :.
Para copiar una hoja en una hoja de cálculo, sigue estos pasos:
FrenchEt le moi n'est pas la seule chose, ce n’est même pas la plupart des choses.
Y el yo no es lo único; ni siquiera es la mayoría de las cosas.