"Abgrund" English translation

DE

"Abgrund" in English

DE Abgrund
volume_up
{masculine}

1. general

Abgrund (also: Schlund, Hölle)
volume_up
abyss {noun}
Mittlerweile nähert sich das Land immer mehr dem Abgrund.
Meanwhile, that country is inching closer to the abyss.
Aus diesem Grunde ist es überaus tragisch, dass das Land geradewegs auf den Abgrund zusteuert.
That is why it is so incredibly tragic to see it heading straight for the abyss.
Er würde also sein Lichtschwert über den Abgrund schießen, und auf dieser Klinge des Lichts über den Abgrund sausen.
He would shoot his light saber across the abyss, making a blade of light, and then scamper across on this blade of light.
Abgrund
volume_up
gulf {noun}
Abgrund (also: Schlund)
volume_up
chasm {noun}
Ist das nicht vielmehr ein Abgrund auf etwas wie einen Konsens hin zu?
Is there not rather a yawning chasm separating us from anything resembling consensus?
Aus der Kluft zwischen den politischen Führern und den Bürgern ist nun ein klaffender Abgrund geworden.
The gap between the governors and the governed is now a gaping chasm.
Diejenigen, die die Sowjetunion von Breschnew und die ersten demokratischen Präsidentenwahlen in Rußland verfolgt haben, können ermessen, welch ein Abgrund zwischen diesen beiden Epochen liegt.
However, those who knew Brezhnev's USSR and witnessed the first Russian democratic presidential elections are in a position to measure the chasm separating the two eras.
Abgrund (also: Absturz)
Abgründe verlaufen zu den Menschen hin oder von ihnen her.
Precipice running to and running from human beings.
Wir sind am Rande des Abgrunds angelangt, wir sind jedoch nicht hinuntergestürzt.
We have gone to the edge of the precipice but we have not gone over.
Das erinnert mich an das Autorennen in einem James Dean-Film, wo es darum geht, wer als letzter aus einem auf einen Abgrund zusteuernden Auto springt.
This reminds me of a motor race in a James Dean film, in which the contest is to see who will be the last to jump out of a car heading for a precipice.
Abgrund
volume_up
fovea {noun}
Abgrund (also: Schlund, Hölle)
volume_up
abysm {noun}

2. figurative

Abgrund

Synonyms (German) for "Abgrund":

Abgrund

Context sentences for "Abgrund" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanNur eins kann uns vor diesem Abgrund schützen: die Regel der Einstimmigkeit.
Only one thing can protect us from this unfortunate fate and that is the rule of unanimity.
GermanAnsonsten steuern wir direkt auf den Abgrund zu, und zwar in voller Kenntnis der Lage.
Otherwise we are heading for a fall, with full knowledge of the facts.
GermanWas weisst du im Abgrund... deiner stinkenden Höhle von der Schönheit?
Deep in your stinking cave what do you know of beauty?
GermanAm Schluß wird Europa Opfer einer optischen Täuschung, die es in einen sehr realen Abgrund stolpern läßt.
In the end, Europe will have been the victim of an optical illusion which will have led it down the road to ruin.
GermanWir sind in einen Abgrund gestürzt, aber wir haben uns erhohlt.
GermanLicht würde mitgerissen werden in den Abgrund und alles andere ebenso.
Light would be dragged down the hole as everything else would be, and all that would be left would be a shadow.
GermanAuf der anderen Seite ist ein tiefer Abgrund!
There's a sheer drop on the other side!
GermanDie Zivilisation des Profits und die kurzsichtigen Spießer könnten uns eines Tages alle in den Abgrund reißen.
Our society obsessed with profit, our society of the cautious and short-sighted, might one day easily bring calamity to us all.
GermanIhr wurde nun bewusst, was Menschsein wirklich bedeutet, und wenn sie am Abgrund des menschlichen Daseins ist, was eigentlich passiert.
She was discovering what mortality actually means, and if she is at the depths of mortality, what really happens.
GermanVor zwölf Monaten erlitt eine Bank nur wenige hundert Meter von hier den Kollaps und brachte das globale Finanzsystem an den Abgrund.
Twelve months ago, a bank only a few hundred meters away from here collapsed and brought the global financial system to the verge of breakdown.
German(Applaus) Wir wissen, dass das die einzige Möglichkeit ist, den Abgrund zwischen den reichen und armen Ländern durch Bildung und Technologie zu schließen.
(Applause) We recognize that the only way to bridge the gap between the rich and poor countries is through education and technology.
GermanDer Wermutstropfen bei der Entwicklung im Sudan ist, dass die Lage in Darfur nach wie vor äußerst kritisch ist und den gesamten Sudan wieder in den Abgrund reißen kann.
I welcome the UN’ s efforts in the Sudan conflict, such as the recent creation of the 10 000-man strong UN mission, UMIS.
GermanZu einem bestimmten Zeitpunkt in ihrer Geschichte haben diese Nationen beschlossen, es nicht zuzulassen, dass sich der schauerliche Abgrund des Menschenmordens wieder auftut.
At some point in their history, these nations decided never again to allow themselves to fall into the cesspit of genocide.
GermanFür Präsident Mugabe ist es eine Gelegenheit, ein für alle Mal zu entscheiden, vom Abgrund einen Schritt zurückzutreten, wie Herr van Orden deutlich sagte.
It is an opportunity for President Mugabe to make the decision once and for all to step back from the brink, as Mr Van Orden has clearly said.
GermanDeshalb bestehe ich darauf, dass Europa ein Versprechen ist, ein Versprechen, das vor 60 Jahren gegeben wurde, am Abgrund von Auschwitz, in den Ruinen von Europa.
Twenty-five years ago, the Polish Solidarity movement removed the first stone from the Berlin Wall, and our German colleagues ought not to forget this.
GermanLassen sie mich Ihnen nun einen Film zeigen – einen Filmausschnitt – und auch wie die Kamera – das ist die Szene, in der sie meiner Meinung nach am Abgrund des menschlichen Daseins ist.
So let me show you a film -- a piece from that film -- and how a camera also -- so this is a scene, where in my mind, she was at the depths of mortality.