"All" English translation

DE

"All" in English

volume_up
all {adj.}
EN
volume_up
all {pron.}
EN

"all" in German

volume_up
all {pron.}

DE All
volume_up
{neuter}

1. general

All
Das funktioniert, weil das Modul nur für Flüge im All konstruiert ist.
We get away with this because the LEM is designed only for flight in outer space.
All die kleinen Teilchen im Wasser lassen es aussehen als würde sie im All schweben.
The particles in the water make it look like it's floating in outer space.
Wir wollen doch nicht, daß Papi unsere Keime bekommt und im All krank wird.
We don't want Daddy to get our germs and get sick in outer space.
Wenn die Erforschung des Alls richtig losgeht,...... wird alles nach Korporationen benannt.
When deep space exploration ramps up, it'll be the corporations that name everything.

2. "Weltall"

All
volume_up
space {noun} (outer space)
Das All ist in der Tat der Ort für Innovation und kreative Erfindungsgabe schlechthin.
Space is the place of innovation and creative imagination par excellence.
Das ist einer von den sieben noch existierenden Sputniks, die nicht ins All geschossen wurden.
This is one of the seven surviving Sputniks that was not launched into space.
Das Ding wurde drei Jahre, nachdem Gagarin ins All geflogen ist designt.
This thing was designed three years after Gagarin first flew in space in 1961.

3. "Universum"

All
Sie würden schließlich ins All fliegen, Kolonien aufbauen und das Universum erforschen.
Eventually they would go out into space, and start colonizing and exploring the universe.
Und ich werde Ihnen ein kleines Geheimnis verraten. Sie alle wissen das allerdings.
It's our attempt to influence things, the universe internal to ourselves and external to us.
Es ist das Universum, in dem diese Maschinen all diese Dinge tun, einschließlich der Veränderung der Biologie.
It's the universe in which these machines are now doing all these things, including changing biology.

Synonyms (German) for "All":

All
all
German

Synonyms (English) for "all":

all

Context sentences for "All" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanAll dies wurde im Übrigen von einigen von Ihnen sehr gut zum Ausdruck gebracht.
We can therefore endorse Amendments 13-75, but unfortunately not Amendments 1-12.
GermanAber wie schon gesagt, ich bin kein Bildhauer, also kenne ich nicht all die Tricks.
As I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon.
GermanAll diesen Fragen müsste das Parlament wesentlich stärkere Aufmerksamkeit widmen.
It is precisely in this respect that I think that the EU still has a long way to go.
GermanDie Erweiterung ist unser politisches Meisterstück, das all dies verhindern soll.
Enlargement is our political masterpiece since it will prevent such things happening.
GermanMit all diesen Fragen sind mehrere ständige Ausschüsse unseres Parlaments befasst.
This raft of issues concerns various standing committees in this Parliament.
GermanUnd an all diesen Orten werden Mondfische in den Netzen vor der Küste gefangen.
And over in these places, the Molas are caught in set nets that line these countries.
GermanFür all die Ingenieure unter Ihnen: An der Spule ist ein Kondensator angebaut.
For those of you that are engineers, there's a capacitor attached to it too.
GermanWer all dies anstrebt, dessen Interessen sind jenseits des Atlantik angesiedelt.
It is those with interests on the other side of the Atlantic that want it.
GermanIch habe all das persönlich erfahren, wie viele Millionen Bürger Mitteleuropas auch.
Today we are debating difficulties related to partnership with our neighbours.
GermanAll dies sind wichtige Fragen, über die sehr rasch nachgedacht werden muß.
These are important questions that must be considered in the very near future.
GermanDie angenommene Entschließung wird all diesen Fragen gleichermaßen gerecht.
The resolution passed in committee is a balanced response to these questions.
GermanAll dies wurde nach meinem Dafürhalten in unserem Bericht nicht ausreichend behandelt.
I do not feel that any of this has been dealt with adequately in our document.
GermanAus all diesen Gründen kann ich den Bericht in seiner jetzigen Form nicht unterstützen.
These, I feel, are adequate reasons for me not to support the report as it stands.
GermanWenn all dies tatsächlich umgesetzt wird, werden sich wichtige Veränderungen ergeben.
If this is carried out, it will prove an important step in achieving change.
GermanAll das sind Fragen, die uns in den nächsten Wochen und Monaten beschäftigen werden.
Over the coming weeks and months, we will be occupying ourselves with these questions.
GermanEs ist nämlich eins der größten Probleme im Zusammenhang mit der Erweiterung und all dem.
It is, in fact, one of the biggest problems associated with the enlargement, etc.
GermanIch möchte mich all jenen anschließen, die betont haben, wie wichtig diese Maßnahme ist.
I want to add my voice to those who have emphasised how essential this measure is.
GermanEr vermittelt die Realitäten und Klischees der Welt in all ihren Diskrepanzen.
Elle présente les réalités et les clichés d'aujourd'hui, avec tous leurs
GermanAber wenn Sie nun das Abkommen betrachten, ist von all dem nichts erfüllt.
But when you look at this agreement, you find that it contains none of that.
GermanDas ist es wo wir uns hinbewegen - Wo es all diese Dinge bis zu diesem Level weiß.
That's what we're moving into -- where it sort of knows these things down to that level.