DE außerordentlich
volume_up
{adjective}

1. "Mitglied"

außerordentlich (also: beigeordnet)
Es ist außerordentlich wichtig, für die Europäische Union eine klare Mineralpolitik zu schaffen, in der die umwelt- und wirtschaftspolitischen Faktoren berücksichtigt werden.
Non-hazardous waste, which is the kind of waste associated with extractive industries, is indeed non-hazardous, because it is material that has its origin in nature.
Die Sexualität ist eine außerordentliche menschliche Energie, die wohltuend und beglückend ist, wenn sie mit Emotionalität einhergeht, wenn eine innige Begegnung zwischen zwei Menschen stattfindet.
Sexuality is an extraordinary form of human energy, which is beneficial, and which is wonderful when it is associated with affectivity - when there is a profound relationship between two people.

2. "das Gewohnte übertreffend"

Kongo verfügt über außerordentlich reiche natürliche Ressourcen.
The Congo has exceptional natural resources.
Die bevorstehende Erweiterung muss als außerordentlich wichtiges und einzigartiges Ereignis angesehen werden.
The impending enlargement must be seen as an extraordinarily important, exceptional event.
In einer Ausnahmesituation auf dem Markt müssen außerordentliche Maßnahmen getroffen werden.
In an exceptional market situation exceptional steps need to be taken.

3. "Begabung, Können"

außerordentlich (also: ungeheuer, gewaltig, unglaublich)

Context sentences for "außerordentlich" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie Europäische Union müßte über außerordentlich gute Postdienste verfügen können.
The European Union ought to be able to rely on outstandingly good postal services.
GermanIch glaube, daß der außerordentlich gute Bericht von Herrn Medina die Antwort gibt.
I believe that Mr Medina Ortega's report, this splendid report, gives the answer.
GermanIch bedaure außerordentlich, daß von diesen schönen Worten nicht viel geblieben ist.
I reflect with considerable sorrow at the dying-away of many of those fine words.
GermanWir bedauern daher außerordentlich, daß der erwähnte Antrag nicht angenommen wurde.
It is therefore a matter of extreme regret for us that the motion was not adopted.
GermanWir bestreiten nicht, dass die Türkei ein außerordentlich wichtiges Thema ist.
Mr President, I beg leave to speak under Rule 146 of our Rules of Procedure.
GermanDie G7 sind außerordentlich aktiv und bereiten sich auf mögliche neue Maßnahmen vor.
The G7 are particularly busy and are getting ready for possible new measures.
GermanKeines dieser Ziele ist erreicht worden und das bedauern wir außerordentlich.
Yet there are many people who no longer wish to work in the European Union.
GermanEs gab Fälle von Mißbrauch, aber sehr begrenzt, außerordentlich begrenzt.
There have been cases of abuse, but they are very limited, very limited indeed.
GermanHerr Präsident, wir sprechen heute über ein außerordentlich wichtiges Thema.
   –   Mr President, the subject of our debate today is one of enormous significance.
GermanDies ist außerordentlich wichtig, um Versorgungssicherheit voranzutreiben.
This is of the utmost importance, if we are to move ahead on energy security.
GermanDas haben wir leider Gottes versäumt, was ich außerordentlich bedauere.
Unfortunately, we have missed that opportunity, something I particularly regret.
GermanHerr Präsident, ich fand die Debatte heute vormittag außerordentlich interessant.
Mr President, I have found this morning's debate genuinely interesting.
GermanAußerordentlich wertvoll für die Gesundheit und für eine normale Lebensführung.
Why should such a product be taken out of the seas and then given away?
GermanWährend der Aktion muss der Stadtguerillero sich... außerordentlich kaltblütig verhalten.
During the operation, the urban guerilla must remain cool, calm and determined.
GermanDie Lage der Entwicklungsländer ist natürlich außerordentlich wichtig.
The situation of the developing countries is, of course, incredibly important.
GermanIch danke der Ratspräsidentin für diese umfassende und außerordentlich hilfreiche Antwort.
I thank the President-in-Office for that comprehensive and very helpful reply.
GermanIch möchte ferner die transeuropäischen Netze als außerordentlich positiv begrüßen.
I would also like to welcome in the most positive terms possible trans-European networks.
GermanAber die außerordentlich umfangreichen Dokumentationen sind von großem Wert.
However, it is valuable to have the huge amount of documentation that has been assembled.
GermanDiese Entwicklung, die vom Rat genau verfolgt wird, ist außerordentlich Besorgnis erregend.
This development, which the Council is monitoring carefully, is deeply disturbing.
GermanIch bedaure die Distanzierung der Berichterstatterin in dieser Frage ganz außerordentlich.
I have the utmost regret that the rapporteur has distanced herself from this.