"beikommen" English translation

DE

"beikommen" in English

DE beikommen
volume_up
[beikommend|beigekommen] {transitive verb}

1. "Problem"

beikommen (also: verkraften)
to cope with sth.

2. "herbeikommen", colloquial

3. "heranreichen", colloquial

beikommen
Auch mit Recycling ist dem Problem nicht beizukommen, denn die nach ökologischen Kriterien erzielte Recyclingrate wird bis zum Jahr 2020 nur 5 % ausmachen.
Recycling cannot solve the problem as potential recycling rates under ecological criteria are projected to reach only 5 % by 2020.

Context sentences for "beikommen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanHierin liegt das wirkliche Problem, dem wir beikommen müssen, wenn wir das Reformpaket betrachten.
This is the real problem that will have to be remedied when we look at the reform package.
GermanDem kann sie nur beikommen, wenn sie sich auf die Realitäten der gegenwärtigen Situation einstellt.
The only way of dealing with this is to try and adapt it to the realities of the present situation.
GermanErstens müssen wir den bestehenden Probleme schlichtweg durch eine bessere Kontrolle beikommen.
Firstly, what is of course needed to solve the problems that exist is, quite simply, better monitoring.
GermanIn dem nunmehr auch veröffentlichten Dokument haben wir unsere Vorschläge angebracht, wie man diesem Problem beikommen könnte.
We have brought forward in the document, which has now been made public, our proposals for dealing with this problem.
GermanDie Annahme der Gemeinsamen Strategie ist ein Meilenstein, da wir unseren enormen Energieproblemen nur gemeinsam beikommen können.
The adoption of the joint strategy is a milestone, because we can only control our overwhelming energy problems with joint efforts.
GermanDeshalb gibt es jetzt einen Vorschlag, wie man den Betrügereien beikommen kann, die es im Sektor Oliven leider gegeben hat.
So now for example there is a proposal for a new way of tackling the irregularities which unfortunately also arise within the olive producing sector.
GermanDem Problem der Arbeitslosigkeit läßt sich nicht dadurch beikommen, daß die Defizite vergrößert werden, vielmehr zeigt die bisherige Erfahrung, daß das Gegenteil der Fall ist.
The problem of unemployment will not be solved by increasing deficits, indeed past experience has demonstrated the complete opposite.