DE Beratung
volume_up
{feminine}

  1. film & TV
  2. other

1. film & TV

Beratung
volume_up
adviser [film&tv]

2. other

Ich kann jedoch nicht einfach von mir aus die Regeln ändern, bevor es eine Beratung im Präsidium gegeben hat.
I cannot simply change the Rules of my own accord, before there has been a discussion in the Bureau.
Nur so hätten wir eine wirklich vernünftige, in der Sache tiefgehende Beratung durchführen können.
Only then would we have been able to conduct proper and searching discussions.
Das haben wir auch bei der Beratung in den Ausschüssen gespürt.
This is something we have also felt during discussions in committee.
Man braucht Beratung, Information, günstige lokale und regionale Bedingungen.
People need advice, information and favourable local and regional conditions.
Stichworte sind Beratung, Methodologie, Verfahren, Leitlinien, Fortbildung und so weiter.
Key words are thus advice, methodology, procedures, guidelines, training, etc.
Dies würde die Unabhängigkeit der wissenschaftlichen Beratung unterminieren.
That would erode the independence of the scientific advice.
Kontaktieren Sie Ihre ÖKK Agentur für eine individuelle Beratung in Ihrer Nähe.
Please contact your closest ÖKK branch office for an individual consultation.
1998 war ein wichtiges Jahr der Vorbereitung und Beratung im Kampf gegen den Rassismus.
1998 has been an important year of preparation and consultation in the fight against racism.
Das hat seinen guten Sinn, denn viele unserer Prüfungen laufen ja letztlich auch auf Beratung hinaus.
There is a good reason for this, as much of our auditing leads to consultation work.
Nach 18 Monaten Beratung im Rat wird uns gesagt: Jetzt muss es ganz schnell gehen.
After 18 months of deliberation in the Council, we have been told to get a move on.
After 18 months of deliberation in the Council.
Der Präsident des Rates kann dem Rat der Europäischen Zentralbank einen Antrag zur Beratung vorlegen.
The President of the Council may submit a motion for deliberation to the Governing Council of the European Central Bank.
Beratungen der Offenen Arbeitsgruppe während der einundsechzigsten Tagung der Generalversammlung
Proceedings of the Open-ended Working Group during the sixty-first session of the General Assembly
Records Management: Anzahl Beratungen von aktenführenden Stellen
Records Management: Number of advisory sessions for the Federal Administration
Mit dem Antrag auf Vertagung der Abstimmung auf die Tagung in Straßburg soll es ermöglicht werden, die letzten Beratungen zwischen den Fraktionen zu einem Abschluß zu bringen.
The request to delay voting until the next part-session in Strasbourg will hopefully enable the last few discussions between the groups to be resolved.
Beratung
volume_up
conference {noun} (consultation)
Diese Maßnahmen werden Gegenstand der Beratungen auf der fünften Überprüfungskonferenz sein.
These measures will certainly be part of the discussions at the Fifth Review Conference.
Bei den Beratungen für die Regierungskonferenz soll sich niemand etwas vormachen.
No one should be under any illusions as regards the discussions over the Intergovernmental Conference.
Unser Premierminister wird morgen nach Straßburg kommen, um weitere Beratungen mit der Konferenz der Präsidenten zu führen.
Our Prime Minister will be coming to Strasbourg tomorrow to hold further discussions with the Conference of Presidents.
Unterprogramm 2 Überwachung, Evaluierung und Beratung
Subprogramme 2 Monitoring, evaluation and consulting
Hätten wir dann die Europäische Kommission gebeten, in Beratungen einzutreten und die Koordinierung zu übernehmen?
Would we have asked the European Commission to do some consulting and coordinating?
noise control consulting
Ausserdem erleichtert das neue Register den Nutzern, eine kompetente Beratung zu finden.
Furthermore, the new register makes it easier to find competent legal counsel.
Wir müssen systematisch den frühen Zugang zu Beratung einführen.
We need to systematically implement early access to counsel.
Wir müssen nur die Rechtsvorschriften auf der Grundlage guter Beratung und guter Erfahrungen vorschlagen und annehmen.
We must only propose and adopt legislation on the basis of good counsel and good experience.
Frauen haben ein Recht auf zuverlässige Aufklärung und verständnisvolle Beratung.
Women have the right to reliable information and to compassionate counselling.
In ganz wenigen Wochen kamen jeden Tag fünf neue Frauen zur Beratung hier hin.
In just a few weeks five new women a day came forward for counselling.
Die Aufgabe des Universaldienstes ist es nicht, Bürgerbetreuung und psychologische Beratung für die Bürger zu organisieren!
The purpose of the universal service is not to act as a citizens ' advice bureau or to organise psychological counselling.
Beratung
volume_up
counseling {noun} [Amer.]
Die grüne Linie symbolisiert Behandlung ausschließlich durch psychosoziale Beratung, ohne Medikamente.
And the green line is treatment with psycho-social counseling only, without medication.
Das sind die Regeln. Dadurch gehen die Eltern zusammen durch die Beratungen und Tests.
And so the father and the mother, together, go through the counseling and the testing.
400.000 schwangere Frauen erhielten Beratung und werden das erste Mal innerhalb eines organisierten Gesundheitssystems entbinden.
400,000 pregnant women were brought into counseling and will give birth for the first time within an organized healthcare system.
Die Einsatzgebiete sind vielfältig, beispielsweise Wahlbeobachtung oder Beratung in Bereichen wie Rechtsstaatlichkeit, Polizei und Mediation.
Their duties, of which there are many, include election monitoring and advising on constitutional, police or mediation matters.
24. betont die Rolle der Personalvertreter bei der Beratung und Unterstützung der Bediensteten, wenn es darum geht, Probleme auf informellem und formellem Weg zu regeln;
Stresses the role of staff representatives in advising and assisting staff in addressing issues informally and formally;
Beratung und Unterstützung betroffener Länder gehören ebenso zu den Kernaufgaben des GICHD wie Erarbeitung von weltweit anwendbaren Standards zur humanitären Minenräumung.
The key tasks of the GICHD include advising and assisting affected countries as well as drawing up international standards for humanitarian demining.
Beratung

Synonyms (German) for "Beratung":

Beratung

Context sentences for "Beratung" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWir werden schon eine Form finden, um diese so interessante Beratung durchzuführen.
We will find a way of holding this meeting which promises to be so interesting.
GermanWir hatten eine Beratung mit ihm, in der ich ihm eine Reihe von Fragen stellte.
We have held a meeting with him, in which I asked him a series of questions.
GermanWir haben diese Einrichtung ursprünglich zur Beratung mit der Kommission geschaffen.
It is a unique institution that was set up for cooperation with the Commission.
GermanDiese Beratung zwischen Russland und den USA findet vom 24. bis 26. Mai statt.
This meeting between Russia and the United States will take place between 24 and 26 June.
GermanThema: Interview mit dem neuen Leiter der Zürich Pensionskassen-Beratung AG
Topic: Interview with the new head of Zurich Pension Fund Consultants Ltd.
GermanFrau Kinnock erwähnte die bevorstehende Beratung über allgemeine Grundbildung in Dakar.
Mrs Kinnock mentioned the forthcoming meeting in Dakar on basic education.
GermanIn Anbetracht des Beweismaterials dürfte eine Beratung kaum notwendig sein.
Considering the evidence, it shouldn't be necessary for them to retire.
GermanAuf der Beratung am Montag müssen die Minister sich die Frage stellen, was wir tun können.
At the meeting on Monday, the ministers must ask themselves what we can do.
GermanBei der Beratung dieses Vorschlags sollten zwei Aspekte berücksichtigt werden.
There are two aspects which need to be taken into consideration when we examine this proposal.
GermanBei der Beratung über die Texte wurde dies in unserem Parlament deutlich spürbar.
That became quite clear when Parliament was examining the texts.
GermanDie Beratung über den Haushalt ist ein bedeutungsvolles Ereignis im parlamentarischen Leben.
The examination of the budget is an important aspect of parliamentary life.
GermanSeine sachkundige Beratung bei der Behandlung dieses Themas wissen wir sehr zu würdigen.
We greatly appreciated his expert guidance as we tackled this subject.
GermanDer noch weitergehende Teil der Reform befindet sich noch in der parlamentarischen Beratung.
The further reaching aspects of the reform are still the subject of parliamentary debate.
GermanAußerdem würde ich eine Einladung zu der von Herrn Staes erwähnten Beratung begrüßen.
The preparations for the 2005 Tunis Summit are fully underway.
GermanIch würde Sie bitten, die Erklärung zu lesen, die im Anschluss an diese Beratung abgegeben wurde.
I would urge you to read the declaration which emerged from that meeting.
GermanEs geht um eine Beratung, in deren Verlauf man ein nicht einfaches Gleichgewicht erreichen muß.
This is a decision for which it will be difficult to achieve a balance.
GermanIch möchte mich deshalb für Ihre Vorschläge und Ihre Beratung bedanken.
Let me therefore thank you for your proposals and your opinions.
GermanDas SECO unterstütze die Wassergesellschaft mit Geld und Beratung.
SECO supported the water company with both infrastructure financing and technical assistance.
GermanSie gewähren zunehmend auch Beratung zu Fragen der Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.
It increasingly advises on rule of law issues in mediation processes.
GermanDoch die beiden heute zur Beratung vorliegenden Texte stellen keinen Fortschritt dar.
However, in the two texts in our debate today, there is no indication of any progress having been made.