DE bescheiden
volume_up
{adjective}

1. general

bescheiden (also: mäßig)
volume_up
modest {adj.} (fairly small)
Das Budget für dieses Programm ist ziemlich bescheiden, das Ziel hingegen sehr ehrgeizig.
The programme's budget is fairly modest and the objectives are very ambitious.
Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind bescheiden.
Economic relations between Switzerland and Haiti are modest.
Der wirtschaftliche Austausch zwischen der Schweiz und dem Königreich ist bescheiden.
Economic exchange between Switzerland and the Kingdom is modest in scope.
bescheiden (also: zurückhaltend)
volume_up
modest {adj.} (not boastful)
Das Budget für dieses Programm ist ziemlich bescheiden, das Ziel hingegen sehr ehrgeizig.
The programme's budget is fairly modest and the objectives are very ambitious.
Die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern sind bescheiden.
Economic relations between Switzerland and Haiti are modest.
Der wirtschaftliche Austausch zwischen der Schweiz und dem Königreich ist bescheiden.
Economic exchange between Switzerland and the Kingdom is modest in scope.
bescheiden (also: unprätentiös)
Sie zeigten Vorbilder wie Abraham Lincoln, der dafür gelobt wurde, anständig und bescheiden zu sein.
And they featured role models like Abraham Lincoln who was praised for being modest and unassuming.
Sind wir angesichts der kommenden Regierungskonferenz, der kommenden Amsterdamer Konferenz, freundlich, still und bescheiden?
Are we to adopt an amicable stance towards the forthcoming Intergovernmental Conference in Amsterdam - a quiet and unassuming attitude?
bescheiden
Wäre ich nicht so ein extrem bescheidener Brite, hätte ich es selbst erwähnt, und hätte ergänzt, dass es auch als Taschenbuch erhältlich ist.
If I was not a self-effacing Brit, I would mention the book myself, and I would add that it's available in paperback.
bescheiden
volume_up
humble {adj.} (modest)
Es gibt vor, bescheiden zu sein, aber eigentlich will es die Welt erobern.
It pretends to be humble...... but it really wants to conquer the world.
Vor diesem Hintergrund müssen wir bescheiden sein und dem Anspruch gerecht werden.
We have to be quite humble against that background and it is a challenge to live up to this.
Er ist sehr bescheiden und ein großartiger Mensch.
He's a very humble and wonderful human being.

2. "einfach"

bescheiden
volume_up
simple {adj.} (meal)
Wenn Euer Majestät ein bescheidenes Mahl mit uns teilen wollen.
If Your Grace would share a very simple supper.
Ich möchte Herrn Teverson zu der so positiven Bewertung des Berichtes der Kommission beglückwünschen, in der er über das, was einen bescheidenen und einfachen Kommentar ausmachen würde, hinausging.
I should like to compliment Mr Teverson on his excellent assessment of the Commission report and for having gone further than a pure and simple commentary of that report.

3. "Lebensstil"

bescheiden
volume_up
plain {adj.} (unsophisticated)

4. "Vorschlag, Meinung"

volume_up
humble {adj.} (modest)
Es gibt vor, bescheiden zu sein, aber eigentlich will es die Welt erobern.
It pretends to be humble...... but it really wants to conquer the world.
Vor diesem Hintergrund müssen wir bescheiden sein und dem Anspruch gerecht werden.
We have to be quite humble against that background and it is a challenge to live up to this.
Er ist sehr bescheiden und ein großartiger Mensch.
He's a very humble and wonderful human being.

5. "Zuhause, Wohnung, Anfang"

bescheiden
volume_up
humble {adj.} (unpretentious)
Es gibt vor, bescheiden zu sein, aber eigentlich will es die Welt erobern.
It pretends to be humble...... but it really wants to conquer the world.
Vor diesem Hintergrund müssen wir bescheiden sein und dem Anspruch gerecht werden.
We have to be quite humble against that background and it is a challenge to live up to this.
Er ist sehr bescheiden und ein großartiger Mensch.
He's a very humble and wonderful human being.

6. "kleines Haus"

bescheiden (also: warmherzig)
volume_up
homely {adj.} (unpretentious, simple)

7. "Benehmen, Person"

bescheiden (also: unprätentiös, einfach)

8. "sehr schlecht", colloquial

volume_up
lousy {adj.} [coll.]
bescheiden
volume_up
bloody awful {adj.} [Brit.] [coll.]

Context sentences for "bescheiden" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDaher ist es gut, daß wir darüber nachdenken und uns entsprechend bescheiden verhalten.
So it is fitting that we should pause to reflect, with suitable humility.
GermanIch hoffe, dass unsere Regierung und unser Parlament diesen Antrag positiv bescheiden werden.
I hope our government and parliament will take a positive view of this request.
GermanDiese Beihilfen sind jedoch noch viel zu bescheiden im Vergleich zu dem tatsächlichen Bedarf.
But these aids are still too little in relation to the real requirements.
GermanDer Haushaltsrahmen für die Beitrittskandidaten ist äußerst bescheiden.
The budget framework is very ungenerous towards candidate states.
GermanMeine Fraktion hatte sie bescheiden bereits am 1. März eröffnet.
If I may be so bold, my Group had already raised the issue on 1 March.
GermanDer zur Verfügung stehende Betrag ist sehr bescheiden, Herr Kommissar.
The funds at our disposal are very slender, Commissioner.
GermanWährend der österreichischen Präsidentschaft war der Fortschritt bescheiden.
During the Austrian presidency progress was meagre.
GermanWenn Sie von dieser gesamten Liste nur zwei Sachen gesagt hätten, wäre ich bescheiden und dankbar.
If you had said just two things from this whole list, I would have been satisfied and grateful.
GermanDie finanziellen Mittel fallen nicht sonderlich hoch aus, sie sind vielmehr erstaunlich bescheiden.
The amounts of aid are not particularly high - in fact, you could say that they are surprisingly low.
GermanDas Handelsvolumen zwischen den beiden Ländern ist bescheiden.
Trade between Switzerland and Sudan started in the 1950s.
GermanDoch im Moment kann die Änderung der Zinssätze durch die Zentralbank als recht bescheiden eingeschätzt werden.
Throughout history governments and central banks have adopted different and radical measures.
GermanGemessen am Gesamtbetrag nimmt sich diese Summe recht bescheiden aus.
Given the total, this is a very small amount.
GermanDie praktische Unterstützung von der Gemeinschaft und von den Mitgliedstaaten war bisher mehr als bescheiden.
The level of practical assistance from the Community and from the Member States has been pathetic.
GermanKorrekte Menschen verstehen es, bescheiden zu sein.
Decent men are capable of a little humility.
GermanDie Verteilung der Mittel geht in die richtige Richtung, doch sind die Summen in mehreren Bereichen viel zu bescheiden.
The distribution of the money is in the right direction, but the sums in several of the areas are far too small.
GermanDer in diesem Rahmen auf die Schalenfrüchte entfallende Prozentsatz ist sehr bescheiden und rechtfertigt in keiner Weise diesen Vorschlag.
In this connection, the percentage relating to nuts is minimal and does not justify the proposal.
GermanWir beide kennen diese bemerkenswerte Gemeinschaft recht gut, wenn ich es einmal so bescheiden ausdrücken darf.
Both of us speak with - what I could describe with an understatement as - a degree of knowledge of that remarkable community.
GermanDieser Schritt ist relativ bescheiden, aber es ist ein Schritt in die richtige Richtung zu besseren und gesünderen Lebensmitteln.
We are taking a somewhat cautious step, but it is a step in the right direction towards better, healthier food.
GermanWir sollten allerdings bescheiden bleiben.
GermanDie Ergebnisse sind eher bescheiden.